Description
Hôtel-restaurant de charme classé restaurant Savoureux par les Logis, proposant une cuisine traditionnelle de terroir dans un cadre chaleureux.
Près de la cheminée l'hiver ou à l'ombre des acacias dans le jardin l'été, il fait bon vivre à l'Auberge de l'Ombrée où les propositions gustatives ne manquent pas. Que ce soit avec la formule du midi en semaine, les menus à la carte midi (sauf lundi) et weekends, le chef cuisinier vous invite à découvrir des plats aux saveurs raffinées.
English
Charming hotel-restaurant classified as a Savoureux restaurant by the Logis, offering traditional local cuisine in a warm setting.
Near the fireplace in winter or in the shade of the acacia trees in the garden in summer, it is good to be at the Auberge de l'Ombrée where there is no shortage of tasty proposals. Whether it is with the formula of the midday in week, the menus with the chart midday (except Monday) and weekends, the chief cook invites you to discover dishes with the refined savours.
Deutsch
Charmantes Hotel-Restaurant, das von den Logis als Restaurant Savoureux klassifiziert wurde und eine traditionelle Küche aus der Region in einem gemütlichen Rahmen anbietet.
In der Nähe des Kamins im Winter oder im Schatten der Akazien im Garten im Sommer lässt es sich in der Auberge de l'Ombrée gut leben, wo es an geschmacklichen Angeboten nicht mangelt. Ob mit dem Mittagsmenü unter der Woche, den Menüs à la carte mittags (außer montags) und am Wochenende, der Küchenchef lädt Sie ein, Gerichte mit raffinierten Aromen zu entdecken.
Dutch
Charmant hotel-restaurant dat door het Logis als Savoureux-restaurant is geklasseerd en traditionele streekgerechten aanbiedt in een warm kader.
Bij de open haard in de winter of in de schaduw van de acaciabomen in de tuin in de zomer, het is goed toeven in de Auberge de l'Ombrée waar aan smakelijke opties geen gebrek is. Of het nu gaat om het doordeweekse lunchmenu, het à la carte lunchmenu (behalve maandag) of het weekendmenu, de chef nodigt u uit om gerechten met verfijnde smaken te ontdekken.
Español
Encantador hotel-restaurante clasificado como restaurante Savoureux por el Logis, que ofrece cocina tradicional local en un ambiente cálido.
Cerca de la chimenea en invierno o a la sombra de las acacias del jardín en verano, en el Auberge de l'Ombrée no faltan las opciones sabrosas. Ya sea con el menú de mediodía entre semana, el menú de mediodía a la carta (excepto los lunes) o el menú de fin de semana, el chef le invita a descubrir platos de sabores refinados.
Italiano
Hotel-ristorante di charme classificato come ristorante Savoureux dal Logis, che propone una cucina tradizionale locale in un ambiente accogliente.
Vicino al camino in inverno o all'ombra delle acacie in giardino in estate, è bello essere all'Auberge de l'Ombrée dove non mancano le opzioni gustose. Che si tratti del menu del pranzo feriale, del menu del pranzo à la carte (tranne il lunedì) o del menu del fine settimana, lo chef vi invita a scoprire piatti dai sapori raffinati.