Description
Ouverte 7 jours sur 7 le midi, la brasserie Le Saint-Trop vous propose une cuisine généreuse en goût et en fraicheur. Réunissant les plats traditionnels de nos régions, la carte du Saint-Trop fait entrer le soleil dans votre assiette.
English
Open 7 days a week for lunch, the brasserie Le Saint-Trop offers a cuisine that is generous in taste and freshness. Bringing together the traditional dishes of our regions, the menu of Le Saint-Trop brings the sun into your plate.
Deutsch
Die Brasserie Le Saint-Trop ist sieben Tage die Woche zum Mittagessen geöffnet und bietet Ihnen eine geschmackvolle und frische Küche. Die Speisekarte des Saint-Trop vereint traditionelle Gerichte aus unseren Regionen und bringt die Sonne auf Ihren Teller.
Dutch
De brasserie van Saint-Trop is 7 dagen per week geopend tijdens de lunch en biedt een royale en verse keuken. Het menu van Le Saint-Trop verenigt de traditionele gerechten van onze streken en brengt de zon op uw bord.
Español
Abierta los 7 días de la semana a la hora del almuerzo, la brasserie Saint-Trop ofrece una cocina generosa y fresca. Reuniendo los platos tradicionales de nuestras regiones, la carta de Le Saint-Trop lleva el sol a su plato.
Italiano
Aperta 7 giorni su 7 a pranzo, la brasserie di Saint-Trop offre una cucina generosa e fresca. Riunendo i piatti tradizionali delle nostre regioni, il menu di Le Saint-Trop porta il sole nel vostro piatto.