Description
Après une marche ou un tour de vélo, faite une petite pause sur notre terrasse. Glaces, gaufres, boissons.. On vous propose des menus adaptés à la saison : moules-frites, Pavé Charolais, menu du jour.. les salades prennent place également aux beaux jours
English
After a walk or a bike ride, take a break on our terrace. Ice cream, waffles, drinks. We propose you menus adapted to the season: mussels and French fries, "Pavé Charolais", menu of the day… salads also take place in beautiful days
Deutsch
Machen Sie nach einem Spaziergang oder einer Fahrradtour eine kleine Pause auf unserer Terrasse. Eis, Waffeln, Getränke… Wir bieten Ihnen der Jahreszeit angepasste Menüs an: Moules-frites, Pavé Charolais, Tagesmenü… Salate nehmen an schönen Tagen ebenfalls ihren Platz ein
Dutch
Na een wandeling of fietstocht kunt u even uitrusten op ons terras. IJs, wafels, drankjes. Wij bieden menu's die zijn aangepast aan het seizoen: mosselen met friet, Pavé Charolais, menu van de dag… Bij mooi weer zijn er ook salades verkrijgbaar
Español
Después de un paseo a pie o en bicicleta, tómese un descanso en nuestra terraza. Helados, gofres, bebidas… Ofrecemos menús adaptados a la temporada: mejillones con patatas fritas, Pavé Charolais, menú del día… también hay ensaladas disponibles cuando hace buen tiempo..
Italiano
Dopo una passeggiata o un giro in bicicletta, fate una pausa sulla nostra terrazza. Gelati, cialde, bevande… Proponiamo menù stagionali: cozze e patatine, Pavé Charolais, menù del giorno… nella bella stagione sono disponibili anche insalate..