Description
Le Nouvel Hôtel a changé de nom et devient Au Plaisir Charolais, situé entre Lapalisse et Digoin, est installé dans un cadre agréable où il fait bon se ressourcer, que ce soit pour un séjour touristique ou une soirée étape.
English
The Nouvel Hotel, located between Lapalisse and Digoin, is located in a pleasant setting where it is good to recharge your batteries, whether for a tourist stay or a stopover.
Deutsch
Das Nouvel Hôtel hat seinen Namen in Au Plaisir Charolais geändert. Es liegt zwischen Lapalisse und Digoin und ist in einer angenehmen Umgebung untergebracht, in der man sich gut erholen kann, sei es für einen touristischen Aufenthalt oder einen Etappenabend.
Dutch
Het Nouvel Hôtel heeft zijn naam veranderd in Au Plaisir Charolais, gelegen tussen Lapalisse en Digoin, in een aangename omgeving waar het goed toeven is, of je nu op toeristische uitstap bent of 's avonds een tussenstop maakt.
Español
El Nouvel Hôtel ha cambiado su nombre por el de Au Plaisir Charolais. Situado entre Lapalisse y Digoin, se encuentra en un entorno agradable donde es bueno reponer fuerzas, tanto si se trata de una escapada turística como de una escala nocturna.
Italiano
Il Nouvel Hôtel ha cambiato nome in Au Plaisir Charolais. Situato tra Lapalisse e Digoin, è immerso in un ambiente piacevole dove è bene fare il pieno di energia, sia che si tratti di una pausa turistica che di una sosta serale.