Description
A deux pas du canal et de la véloroute, le restaurant propose un cadre bucolique avec une belle terrasse permettant de profiter des belles soirées d'été…La salle intérieure est moderne et lumineuse. Les cuisses de grenouilles sont la spécialité de la maison. Soirée régulièrement organisée.
English
Just a stone's throw from the canal and the cycle route, the restaurant offers a bucolic setting with a lovely terrace to enjoy the summer evenings…The interior is modern and bright. Frogs' legs are the house specialty. Regular evening events.
Deutsch
Nur wenige Schritte vom Kanal und der Fahrradroute entfernt bietet das Restaurant eine bukolische Umgebung mit einer schönen Terrasse, auf der man die schönen Sommerabende genießen kann…Der Innenraum ist modern und hell. Die Froschschenkel sind die Spezialität des Hauses. Regelmäßig organisierte Abendveranstaltungen.
Dutch
Het restaurant ligt op een steenworp afstand van het kanaal en de fietsroute en biedt een bucolische omgeving met een heerlijk terras waar je kunt genieten van de mooie zomeravonden… De eetzaal binnen is modern en licht. Kikkerbilletjes zijn de specialiteit van het huis. Regelmatig georganiseerde avonden.
Español
A dos pasos del canal y de la ruta ciclista, el restaurante ofrece un entorno bucólico con una bonita terraza donde disfrutar de las bellas noches de verano… El comedor interior es moderno y luminoso. Las ancas de rana son la especialidad de la casa. Se organizan veladas con regularidad.
Italiano
A due passi dal canale e dalla pista ciclabile, il ristorante offre un ambiente bucolico con una bella terrazza dove godersi le belle serate estive… La sala da pranzo all'interno è moderna e luminosa. Le cosce di rana sono la specialità della casa. Serate organizzate regolarmente.