Description
Situé en plein quartier piétonnier, l'Oustal propose une cuisine classique mais fortement influencée par le Pays-Basque.
Depuis 24 ans dans le guide du routard, Lauréat d'excellence des gourmets des régions. Maitre restaurateur, Membre du collège culinaire de France, Disciple Escoffier international .
English
In the heart of the pedestrian central area, l'Oustal offers traditional cuisine highly influenced by the Pays Basque flavours.
Deutsch
Das mitten in der Fußgängerzone gelegene L'Oustal bietet eine klassische Küche, die jedoch stark vom Niederländischen beeinflusst ist.
Seit 24 Jahren im Guide du routard, Laureat d'excellence des gourmets des régions. Maitre restaurateur, Mitglied des Collège culinaire de France, Disciple Escoffier international .
Dutch
In het hart van het voetgangersgebied biedt l'Oustal een klassieke keuken met een sterke Baskische invloed.
Al 24 jaar opgenomen in de Guide du Routard, winnaar van de Gourmets des Régions award voor uitmuntendheid. Meester-restaurateur, lid van het Collège Culinaire de France, leerling van Escoffier International.
Español
Situado en el corazón de la zona peatonal, l'Oustal ofrece una cocina clásica con una fuerte influencia vasca.
Inscrito desde hace 24 años en la Guide du Routard, galardonado con el premio regional a la excelencia gastronómica. Maestro restaurador, miembro del Collège Culinaire de France, discípulo internacional de Escoffier.
Italiano
Situato nel cuore del quartiere pedonale, l'Oustal offre una cucina classica con una forte influenza basca.
Da 24 anni inserito nella Guide du Routard, vincitore del premio regionale per l'eccellenza gastronomica. Maestro ristoratore, membro del Collège Culinaire de France, discepolo internazionale di Escoffier.