Description
Laissez-vous envoûter par sa cuisine semi-gastronomique (seulement en hors-saison).
Il vous propose le menu du jour et une carte à midi.
De juin à septembre, cocktails, coupes de glaces l'après-midi.
English
Let yourself be enchanted by its semi-gastronomic cuisine. The restaurant offers a menu of the day and an à la carte menu at lunchtime. From June to September, cocktails and ice creams in the afternoon.
Open daily for lunch and dinner from June to September, closed on Mondays from September to May.
The honey comes from St-Martin de Valamas, the goat's cheese from Jaunac and the ceps from St-Julien-Boutières.
Deutsch
Lassen Sie sich von seiner semi-gastronomischen Küche verzaubern (nur in der Nebensaison).
Er bietet Ihnen das Tagesmenü und eine Mittagskarte.
Von Juni bis September Cocktails, Eisbecher am Nachmittag.
Dutch
Laat je betoveren door de semi-gastronomische keuken (alleen buiten het seizoen).
Het restaurant biedt een dagmenu en 's middags een à la carte menu.
Van juni tot september 's middags cocktails en ijsjes.
Español
Déjese seducir por su cocina semigastronómica (sólo fuera de temporada).
El restaurante ofrece un menú del día y un menú a la carta al mediodía.
De junio a septiembre, cócteles y helados por la tarde.
Italiano
Lasciatevi incantare dalla sua cucina semi-gastronomica (solo fuori stagione).
Il ristorante propone un menu del giorno e un menu à la carte a pranzo.
Da giugno a settembre, cocktail e gelati nel pomeriggio.