Description
Hôtel centenaire, face à la mer, entre falaises et plage, dans un site sauvegardé alliant calme et confort. Spécialités culinaires axées sur les produits de la mer et le terroir. 22 chambres tout confort, rénovées en 2012. Restaurant de 120 couverts , Salle pour séminaires et groupes (40 couverts).
L'Esplanade du Général Leclerc (800 m) privilégiée
des promeneurs, bordée des villas du quartier balnéaire,
secteur sauvegardé où les balcons ouvragés témoignent
du charme Belle-Epoque.
English
Centennial hotel, facing the sea, between cliffs and beach, in a protected site combining calm and comfort. Culinary specialties based on seafood and local products. 22 comfortable rooms, renovated in 2012. Restaurant of 120 seats, room for seminars and groups (40 seats).
The Esplanade du Général Leclerc (800 m), a privileged place
for walkers, bordered by the villas of the seaside district,
protected area where the balconies are a testimony to the
of the Belle-Epoque charm.
Deutsch
Hundertjähriges Hotel mit Blick auf das Meer, zwischen Klippen und Strand, in einer geschützten Anlage, die Ruhe und Komfort verbindet. Kulinarische Spezialitäten mit Schwerpunkt auf Meeresfrüchten und regionalen Produkten. 22 Zimmer mit allem Komfort, 2012 renoviert. Restaurant mit 120 Plätzen, Saal für Seminare und Gruppen (40 Plätze).
Die Esplanade du Général Leclerc (800 m) ist ein beliebtes Ziel für Spaziergänger
der Spaziergänger, gesäumt von den Villen des Badeviertels,
schutzgebiet, in dem die kunstvollen Balkone von der Schönheit der Stadt zeugen
belle-Epoque-Charme.
Dutch
Een eeuwenoud hotel aan zee, tussen kliffen en strand, in een beschermde omgeving die rust en comfort combineert. Culinaire specialiteiten op basis van zeevruchten en lokale producten. 22 comfortabele kamers, gerenoveerd in 2012. Restaurant met 120 plaatsen, zaal voor seminaries en groepen (40 plaatsen).
De Esplanade du Général Leclerc (800 m), favoriet bij wandelaars
voor wandelaars, begrensd door de villa's van het kustgebied,
beschermd gebied waar de gesmede balkons getuigen van de
van de Belle-Epoque charme.
Español
Un hotel centenario frente al mar, entre acantilados y playa, en un lugar protegido que combina tranquilidad y confort. Especialidades culinarias a base de marisco y productos locales. 22 cómodas habitaciones, renovadas en 2012. Restaurante con 120 plazas, sala para seminarios y grupos (40 plazas).
La Esplanade du Général Leclerc (800 m), favorita de los senderistas
para paseantes, bordeada por las villas del barrio costero,
zona protegida donde los balcones forjados dan testimonio de la
del encanto de la Belle-Epoque.
Italiano
Un hotel centenario di fronte al mare, tra scogliere e spiaggia, in un sito protetto che unisce calma e comfort. Specialità culinarie a base di pesce e prodotti locali. 22 camere confortevoli, rinnovate nel 2012. Ristorante con 120 posti a sedere, sala per seminari e gruppi (40 posti).
L'Esplanade du Général Leclerc (800 m), meta degli amanti delle passeggiate
per gli escursionisti, delimitato dalle ville del quartiere marinaro,
zona protetta, dove i balconi in ferro battuto testimoniano la
del fascino della Belle-Epoque.