Description
Les mijotés de Marie vous propose de la cuisine traditionnelle de nos grands mères. Plat du jour le midi du Lundi au vendredi. Samedi soir et dimanche midi : râpées avec charcuterie, cuisses de grenouilles (sur réservation). Poule aux kneffes.
English
Les mijotés de Marie offers traditional cuisine from our grandmothers. Daily lunchtime specials Monday to Friday. Saturday evening and Sunday lunchtime: râpées with charcuterie, frogs' legs (on reservation). Chicken with kneffes.
Deutsch
Les mijotés de Marie bietet Ihnen die traditionelle Küche unserer Großmütter. Tagesgericht am Mittag von Montag bis Freitag. Samstag- und Sonntagabendmittag: Reibeplätzchen mit Aufschnitt, Froschschenkel (auf Vorbestellung). Huhn mit Kneffes.
Dutch
Les mijotés de Marie biedt je de traditionele keuken van onze grootmoeders. Dagschotel voor de lunch van maandag tot vrijdag. Zaterdagavond en zondagmiddag: geraspt vlees met vleeswaren, kikkerbilletjes (op reservering). Kip met kniffen.
Español
Les mijotés de Marie le ofrece la cocina tradicional de nuestras abuelas. Plato del día para el almuerzo de lunes a viernes. Sábado por la noche y domingo al mediodía: carne rallada con embutidos, ancas de rana (con reserva). Pollo con amasados.
Italiano
Les mijotés de Marie vi propone la cucina tradizionale delle nostre nonne. Piatto del giorno a pranzo dal lunedì al venerdì. Sabato sera e domenica a pranzo: carne grattugiata con salumi, cosce di rana (su prenotazione). Pollo con le ginocchia.