Description
Un joyeux restaurant de quartier à Toulouse. Une histoire de tartare, de carpaccio, de ceviche, de vins et de passion. Une histoire de cru. À celles et ceux qui aiment les tartares. À celles et ceux qui aiment le cru. Et aux autres aussi. Laissez-nous surprendre vos papilles et les faire voyager. Décollage imminent vers le cru place Dupuy.
English
A cheerful neighbourhood restaurant in Toulouse. A story of tartar, carpaccio, ceviche, wine and passion. A story of vintage. For those who love tartar. To those who love raw food. And to the others too. Let us surprise your taste buds and make them travel. We'll be taking off for the raw food at Place Dupuy.
Deutsch
Ein fröhliches Nachbarschaftsrestaurant in Toulouse. Eine Geschichte von Tatar, Carpaccio, Ceviche, Weinen und Leidenschaft. Eine Geschichte der Rohkost. Für alle, die Tartar mögen. Für alle, die Rohkost mögen. Und an alle anderen auch. Lassen Sie uns Ihre Geschmacksknospen überraschen und auf eine Reise schicken. Start in Richtung Rohkost auf dem Place Dupuy.
Dutch
Een vrolijk buurtrestaurant in Toulouse. Een verhaal van tartaar, carpaccio, ceviche, wijn en passie. Een verhaal over vintage. Voor liefhebbers van tartaar. Voor wie van rauw houdt. En voor alle anderen. Laat je smaakpapillen verrassen en neem ze mee op reis. We vertrekken binnenkort naar de Place Dupuy.
Español
Un alegre restaurante de barrio en Toulouse. Una historia de tartar, carpaccio, ceviche, vino y pasión. Una historia de época. Para los amantes del tartar. Para los amantes de la comida cruda. Y también para todos los demás. Déjenos sorprender a sus papilas gustativas y llevarlas de viaje. Pronto despegaremos hacia la Place Dupuy.
Italiano
Un allegro ristorante di quartiere a Tolosa. Una storia di tartare, carpaccio, ceviche, vino e passione. Una storia d'annata. Per chi ama la tartare. Per chi ama il cibo crudo. E per tutti gli altri. Lasciatevi sorprendere dalle vostre papille gustative e portatele in viaggio. Presto partiremo per Place Dupuy.