Description
Que le bonheur soit entre la fourchette et le couteau.
Un arrêt gourmand s’impose pour découvrir le nouvel établissement de Christian Constant «Les Cocottes – Porte de Genève» installé à St-Julien en Genevois, à quelques pas de la frontière suisse.
English
Food lovers will find true happiness here.
This is an absolutely essential stopover to discover French chef Christian Constant’s new restaurant “Les Cocottes – Porte de Genève” in St-Julien en Genevois, just a stone’s throw from the Swiss border.
Deutsch
Möge das Glück zwischen Messer und Gabel liegen…
Legen Sie unbedingt eine Schlemmerpause ein im neuen Restaurant von Christian Constant "Les Cocottes – Porte de Genève" in St-Julien en Genevois, nur einen Steinwurf von der Schweizer Grenze entfernt.
Dutch
Laat het geluk tussen de vork en het mes zitten.
Een gastronomische stop is nodig om de nieuwe vestiging van Christian Constant "Les Cocottes – Porte de Genève" te ontdekken, gelegen in St-Julien en Genevois, op een steenworp afstand van de Zwitserse grens.
Español
Que haya felicidad entre cuchillo y tenedor.
Una parada gastronómica es indispensable para descubrir el nuevo establecimiento de Christian Constant "Les Cocottes – Porte de Genève" en St-Julien en Genevois, a dos pasos de la frontera suiza.
Italiano
Che la felicità sia tra la forchetta e il coltello.
Una sosta gastronomica è necessaria per scoprire il nuovo locale di Christian Constant "Les Cocottes – Porte de Genève", situato a St-Julien en Genevois, a pochi passi dal confine svizzero.