Description
Pour accompagner quelques 300 références de bières dont des bières artisanales, restauration traditionnelle le midi et plateaux de charcuterie/fromage le soir.
Animations régulières, ateliers de dégustation, soirées à thème…
Ouvert en continue de 10h à 21h pour le café, le repas ou l'apéro !
English
To accompany some 300 references of beers including craft beers, traditional catering at lunchtime and platters of cold meats and cheeses in the evening.
Regular events, tasting workshops, theme evenings…
Open continuously from 10am to 9pm for coffee, lunch or aperitif!
Deutsch
Zur Begleitung von rund 300 Bierreferenzen, darunter handwerklich gebraute Biere, traditionelle Mittagsgerichte und Wurst-/Käseplatten am Abend.
Regelmäßige Animationen, Verkostungsworkshops, Themenabende…
Durchgehend von 10:00 bis 21:00 Uhr für Kaffee, Essen oder Aperitif geöffnet!
Dutch
Bij zo'n 300 referenties aan bieren, waaronder ambachtelijke bieren, worden 's middags traditionele gerechten geserveerd en 's avonds vleeswaren/kaasplateaus.
Regelmatige evenementen, proefworkshops, thema-avonden…
Doorlopend geopend van 10 tot 21 uur voor koffie, maaltijden of aperitieven!
Español
Para acompañar unas 300 referencias de cervezas, incluidas las artesanales, comida tradicional al mediodía y tablas de embutidos/quesos por la noche.
Eventos regulares, talleres de degustación, noches temáticas…
Abierto continuamente de 10 a 21 horas para tomar café, comidas o aperitivos
Italiano
Ad accompagnare le circa 300 referenze di birre, anche artigianali, cibo tradizionale a pranzo e taglieri di salumi e formaggi la sera.
Eventi periodici, laboratori di degustazione, serate a tema…
Aperto ininterrottamente dalle 10 alle 21 per caffè, pasti o aperitivi!