Description
Le Terminus permet de proposer et mettre en valeur les produits de leur ferme, mais également ceux de collègues producteurs. Dans l assiette des préparations simples et copieuses principalement des produits fermiers. Le midi des assiettes repas ou menu du jour, le soir une carte proposant aussi bien une grillade de porc mais également de la volaille fermière que de la truite de producteur ou une bonne salade de pérail chaud… Sans oublier les suggestions du chef suivant les produits disponibles ou l' humeur des cuistos…
Ambiance familiale et détendue, Franck est avant tout un paysan éleveur qui a mixé ses trois métiers passions paysan, boucher et cuisinier pour vous proposez des produits de qualité.
En effet, des charcuteries à l ancienne sans colorants ni additifs, des produits simples mais une gamme variée chorizo, andouillettes, terrine de campagne, jambon ou coppa…
Le restaurant est ouvert du 15 Avril au 15 Octobre service uniquement en terrasse.
En juillet, du mercredi au samedi midi et soir et le dimanche à midi. Le bar sera ouvert toute la semaine.
English
Le Terminus showcases products from their own farm, as well as those of fellow producers. On the plate, simple, hearty dishes made mainly from farm produce. At lunchtime, you can choose from a set meal or menu of the day, while in the evening, you can choose from a menu that includes grilled pork, farmhouse poultry, trout from the farm or a good hot peril salad… And let's not forget the chef's suggestions, depending on what's available or the mood of the cooks…
A relaxed, family atmosphere, Franck is above all a farmer-breeder who has combined his three passions – farmer, butcher and cook – to offer you quality products.
Indeed, old-fashioned charcuterie without colorants or additives, simple products but a varied range of chorizo, andouillettes, terrine de campagne, ham or coppa…
The restaurant is open from April 15 to October 15, with terrace service only.
In July, Wednesday to Saturday lunch and dinner and Sunday lunch. The bar is open all week.
Deutsch
Im Terminus werden die Produkte des eigenen Bauernhofs, aber auch die von anderen Produzenten angeboten und zur Geltung gebracht. Auf dem Teller werden einfache und reichhaltige Gerichte zubereitet, hauptsächlich mit Produkten vom Bauernhof. Mittags gibt es Tellergerichte oder Tagesmenüs, abends eine Speisekarte mit gegrilltem Schweinefleisch, Geflügel vom Bauernhof, Forellen vom Erzeuger oder einem warmen Perail-Salat…. Nicht zu vergessen die Vorschläge des Küchenchefs, je nach den verfügbaren Produkten oder der Laune der Köche…
Franck ist vor allem ein Landwirt und Züchter, der seine drei Berufe – Bauer, Metzger und Koch – miteinander kombiniert hat, um Ihnen Qualitätsprodukte anzubieten.
Die Wurstwaren werden nach alter Tradition ohne Farbstoffe und Zusatzstoffe hergestellt, die Produkte sind einfach, aber das Angebot ist vielfältig: Chorizo, Andouillettes, Landterrine, Schinken oder Coppa…
Das Restaurant ist vom 15. April bis zum 15. Oktober geöffnet und wird nur auf der Terrasse bedient.
Im Juli von Mittwoch bis Samstag mittags und abends und am Sonntag mittags. Die Bar ist die ganze Woche über geöffnet.
Dutch
Le Terminus toont producten van hun eigen boerderij en van collega-producenten. Op het bord liggen eenvoudige, stevige gerechten die voornamelijk gemaakt zijn van producten van de boerderij. S Middags zijn er maaltijdschotels of een menu van de dag, en 's avonds een menu met gegrild varkensvlees, gevogelte van de boerderij, forel van de boerderij of een lekkere warme salade… En vergeet de suggesties van de chef niet, afhankelijk van wat er beschikbaar is of van de stemming van de koks…
Franck is in de eerste plaats een boer die zijn drie passies – boer, slager en kok – heeft gecombineerd om je kwaliteitsproducten aan te bieden.
Inderdaad, ouderwetse charcuterie zonder kleurstoffen of toevoegingen, eenvoudige producten maar een gevarieerd aanbod van chorizo, andouillettes, terrine de campagne, ham of coppa…
Het restaurant is geopend van 15 april tot 15 oktober, alleen met bediening op het terras.
In juli van woensdag tot zaterdag lunch en diner en zondag lunch. De bar is de hele week geopend.
Español
Le Terminus presenta los productos de su propia granja, así como los de otros productores. En el plato, platos sencillos y abundantes elaborados principalmente con productos de la granja. Al mediodía, platos combinados o menú del día, y por la noche, un menú a base de cerdo a la parrilla, aves de corral de granja, trucha de granja o una buena ensalada de peril caliente… Y no hay que olvidar las sugerencias del chef, en función de lo que haya disponible o del humor de los cocineros…
Franck es ante todo un agricultor que ha combinado sus tres pasiones -agricultor, carnicero y cocinero- para ofrecerle productos de calidad.
En efecto, charcutería a la antigua sin colorantes ni aditivos, productos sencillos pero una gama variada de chorizo, andouillettes, terrine de campagne, jamón o coppa…
El restaurante está abierto del 15 de abril al 15 de octubre, sólo con servicio de terraza.
En julio, almuerzo y cena de miércoles a sábado y almuerzo los domingos. El bar está abierto toda la semana.
Italiano
Le Terminus presenta i prodotti della propria azienda agricola e quelli di altri produttori. Nel piatto, piatti semplici e sostanziosi realizzati principalmente con prodotti della fattoria. A pranzo ci sono i taglieri o il menu del giorno, mentre la sera il menu propone carne di maiale alla griglia, pollame di fattoria, trote di fattoria o una buona insalata calda… Senza dimenticare i suggerimenti dello chef, a seconda di ciò che è disponibile o dell'umore dei cuochi…
Franck è prima di tutto un agricoltore che ha unito le sue tre passioni – contadino, macellaio e cuoco – per offrirvi prodotti di qualità.
Infatti, salumi all'antica senza coloranti o additivi, prodotti semplici ma con una gamma variegata di chorizo, andouillettes, terrine de campagne, prosciutto o coppa…
Il ristorante è aperto dal 15 aprile al 15 ottobre, solo con servizio in terrazza.
A luglio, dal mercoledì al sabato a pranzo e a cena e la domenica a pranzo. Il bar è aperto tutta la settimana.