Description
Le bonheur dans l’Assiette ! Nems de langoustines basilic et menthe fraiche, poêlée de noix de st- jacques poireau fondu au jus et aux truffes, homard décortiqué sur risotto au jus de coques…
Menu du marché midi et soir (vin café compris). Ce que les clients en disent ? « Un cadre cosy aux murs de pierres blondes, un décor douillet, le raffinement des mets », «les assiettes sont magnifiquement présentées avec mise en relief des saveurs », « toutes nos papilles explosent »
English
Happiness in the plate! Scampi nems with basil and fresh mint, pan-fried scallops with leek and truffle juice, shelled lobster on cockle juice risotto…
Market menu for lunch and dinner (wine and coffee included). What do customers say? "A cosy setting with blond stone walls, a cosy décor, the refinement of the dishes", "the plates are magnificently presented with the flavours highlighted", "all our taste buds explode".
Deutsch
Das Glück auf dem Teller! Langustinen-Nems mit Basilikum und frischer Minze, Jakobsmuschelpfanne mit geschmolzenem Lauch und Trüffeljus, geschälter Hummer auf Risotto mit Herzmuschelsaft …
Marktmenü mittags und abends (inklusive Wein und Kaffee). Was die Gäste sagen? "Ein gemütlicher Rahmen mit blonden Steinmauern, eine gemütliche Einrichtung, die Raffinesse der Gerichte", "Die Teller sind wunderschön angerichtet und heben die Aromen hervor", "Alle unsere Papillen explodieren".
Dutch
Geluk in het bord! Scampi-nems met basilicum en verse munt, gebakken coquilles met prei en truffelsap, gepelde kreeft op kokkelsaprisotto…
Marktmenu voor lunch en diner (wijn en koffie inbegrepen). Wat zeggen de klanten? "Een gezellig kader met blonde stenen muren, een knusse inrichting, de verfijning van de gerechten", "de borden zijn schitterend gepresenteerd met de smaken in de verf gezet", "al onze smaakpapillen exploderen"
Español
La felicidad en el plato Nems de langostinos con albahaca y menta fresca, vieiras a la sartén con puerro y jugo de trufa, bogavante pelado sobre risotto de jugo de berberechos…
Menú de mercado para el almuerzo y la cena (vino y café incluidos). ¿Qué dicen los clientes? "Un marco acogedor con paredes de piedra rubia, una decoración acogedora, el refinamiento de los platos", "los platos están magníficamente presentados con los sabores resaltados", "todas nuestras papilas gustativas explotan"
Italiano
La felicità nel piatto! Noci di scampi con basilico e menta fresca, capesante in padella con porri e succo di tartufo, astice sgusciato su risotto al succo di cocomero…
Menu del mercato per pranzo e cena (vino e caffè inclusi). Cosa dicono i clienti? "Un ambiente accogliente con pareti in pietra bionda, un arredamento accogliente, la raffinatezza dei piatti", "i piatti sono magnificamente presentati con i sapori in evidenza", "tutte le nostre papille gustative esplodono"