Description
Besoin d'une petite pause fraîcheur lorsque vous êtes en vélo sur la Vélo Route Vallée de Somme ? Entre Amiens et Abbeville, vous retrouverez le bar-pub "Le Rétro" récemment labelisé Accueil Vélo dans le petit village de l'Étoile. Une petite pancarte vous indique quand sortir du chemin de halage, 800 mètres plus loin vous êtes arrivés.
English
Need a refreshing break while cycling the Vélo Route Vallée de Somme? Between Amiens and Abbeville, you'll find the bar-pub "Le Rétro", recently awarded the "Accueil Vélo" label, in the small village of l'Étoile. A small sign tells you when to leave the towpath, and after 800 metres you've arrived.
Deutsch
Brauchen Sie eine kleine Erfrischungspause, wenn Sie mit dem Fahrrad auf der Vélo Route Vallée de Somme unterwegs sind? Zwischen Amiens und Abbeville finden Sie in dem kleinen Dorf L'Étoile die Bar-Pub "Le Rétro", die kürzlich mit dem Gütesiegel Accueil Vélo ausgezeichnet wurde. Ein kleines Schild zeigt Ihnen an, wann Sie den Treidelpfad verlassen müssen, 800 Meter weiter sind Sie angekommen.
Dutch
Een koele pauze nodig tijdens het fietsen van de Vélo Route Vallée de Somme? Tussen Amiens en Abbeville vind je in het dorpje l'Étoile de bar-pub "Le Rétro", onlangs bekroond met het label "Accueil Vélo". Een klein bord vertelt je wanneer je het jaagpad moet verlaten en na 800 meter ben je er.
Español
¿Necesitas refrescarte mientras recorres en bici la Vélo Route Vallée de Somme? Entre Amiens y Abbeville, encontrarás el bar-pub "Le Rétro", recientemente galardonado con la etiqueta "Accueil Vélo", en el pequeño pueblo de l'Étoile. Una pequeña señal le indicará cuándo abandonar el camino de sirga y, tras 800 metros, habrá llegado.
Italiano
Avete bisogno di una pausa fresca mentre pedalate sulla Vélo Route Vallée de Somme? Tra Amiens e Abbeville, nel piccolo villaggio di l'Étoile si trova il bar-pub "Le Rétro", recentemente insignito del marchio "Accueil Vélo". Un piccolo cartello vi indica quando lasciare l'alzaia e dopo 800 metri siete arrivati.