Description
La table du Prieuré s’inspire du rythme des saisons, des producteurs du territoire, et d’un certain goût pour l’essentiel. Dans l’assiette, des produits d’exception, choisis avec exigence. Dans la salle, une atmosphère feutrée et chaleureuse.
English
Le Prieuré est une maison d’auteur, un écrin pour une cuisine sincère, vive, contemporaine, une table pour ceux qui aiment se laisser surprendre, toucher, émerveiller. Formule du midi de 24 à 29 €.
Formule gastronomique le soir avec 3 menus : Menu le Voyage d'Hector, Menu l'escapade de Célestine et le menu Signature de la Côte Roannaise.
Deutsch
La table du Prieuré lässt sich vom Rhythmus der Jahreszeiten, den Erzeugern der Region und einem gewissen Geschmack für das Wesentliche inspirieren. Auf dem Teller finden Sie außergewöhnliche Produkte, die mit großer Sorgfalt ausgewählt wurden. Im Speisesaal herrscht eine gedämpfte und warme Atmosphäre.
Dutch
De tafel van Le Prieuré is geïnspireerd op het ritme van de seizoenen, lokale producenten en een voorliefde voor het essentiële. Op het bord, uitzonderlijke, zorgvuldig geselecteerde producten. In de eetkamer is de sfeer gezellig en warm.
Español
La mesa de Le Prieuré se inspira en el ritmo de las estaciones, los productores locales y el gusto por lo esencial. En el plato, productos excepcionales, elegidos con sumo cuidado. En el comedor, el ambiente es acogedor y cálido.
Italiano
La tavola di Le Prieuré si ispira al ritmo delle stagioni, ai produttori locali e al gusto per l'essenziale. Nel piatto, prodotti eccezionali, scelti con la massima cura. Nella sala da pranzo, l'atmosfera è accogliente e calda.