Description
Pour déguster un bon café, thé, chocolat, jus de fruits accompagné d’une petite crêpe en solo, entre amis ou en famille. Pour se restaurer le midi avec des formules tartes, galettes, plats du jour faits maison.
Pour prendre l’apéro avec quelques assiettes de fromages et charcuteries sélectionnées.
Pour manger sain et valoriser les producteurs locaux. Les vendredis soirs, repas copieux avec apéro et planches à partager. La cuisine ferme à 21h mais on peut toujours boire un coup. Réservation conseillée.
Ouverture également lors des événements locaux : vide-grenier, fête foraine, fête du figuier, etc.
English
Enjoy a cup of coffee, tea, chocolate or fruit juice with a crêpe, alone, with friends or family. For lunch, we offer a choice of tarts, galettes and homemade dishes of the day.
Enjoy an aperitif with a selection of cheeses and charcuterie.
For healthy eating and a showcase for local producers. Friday evenings, hearty meals with aperitifs and platters to share. The kitchen closes at 9pm, but drinks are always welcome. Reservations recommended.
Also open for local events: vide-grenier, fête foraine, fête du figuier, etc.
Deutsch
Um einen guten Kaffee, Tee, Kakao, Fruchtsaft und einen kleinen Crêpe zu genießen, allein, mit Freunden oder der Familie. Mittags können Sie sich mit hausgemachten Kuchen, Galettes und Tagesgerichten stärken.
Für einen Aperitif mit ausgewählten Käse- und Wurstplatten.
Um sich gesund zu ernähren und die lokalen Produzenten aufzuwerten. Freitagabends gibt es ein herzhaftes Essen mit Aperitif und Brettern zum Teilen. Die Küche schließt um 21 Uhr, aber man kann immer noch einen Schluck trinken. Eine Reservierung wird empfohlen.
Auch bei lokalen Veranstaltungen geöffnet: Flohmarkt, Kirmes, Feigenbaumfest usw.
Dutch
Geniet van een kopje koffie, thee, chocolademelk of vruchtensap met een crêpe alleen, met vrienden of familie. Voor de lunch bieden we een keuze uit taarten, galettes en huisgemaakte dagschotels.
Geniet van een aperitief met een selectie kazen en vleeswaren.
Voor gezonde voeding en een showcase voor lokale producenten. Op vrijdagavond serveren we stevige maaltijden met aperitief en schalen om te delen. De keuken sluit om 21.00 uur, maar drankjes zijn altijd welkom. Reserveren aanbevolen.
Ook open voor plaatselijke evenementen: garageverkoop, kermis, vijgenfestival, enz.
Español
Disfrute de una taza de café, té, chocolate o zumo de frutas con un crêpe solo, con amigos o en familia. Para el almuerzo, le ofrecemos una selección de tartas, galettes y platos caseros del día.
Disfrute de un aperitivo con una selección de quesos y embutidos.
Para una alimentación sana y un escaparate para los productores locales. Los viernes por la noche, servimos comidas copiosas con aperitivos y platos para compartir. La cocina cierra a las 21.00, pero las bebidas son siempre bienvenidas. Se recomienda reservar.
También abierto para eventos locales: venta de garaje, parque de atracciones, fiesta del higo, etc.
Italiano
Godetevi una tazza di caffè, tè, cioccolata o succo di frutta con una crêpe da soli, con gli amici o in famiglia. Per il pranzo, offriamo una scelta di crostate, galette e piatti del giorno fatti in casa.
Per l'aperitivo, una selezione di formaggi e salumi.
Per un'alimentazione sana e una vetrina per i produttori locali. Il venerdì sera serviamo pasti abbondanti con aperitivi e piatti da condividere. La cucina chiude alle 21.00, ma l'aperitivo è sempre gradito. Si consiglia la prenotazione.
Aperto anche in occasione di eventi locali: mercatino, luna park, festa dei fichi, ecc.