Description
Bar à tapas et cocktails.
Tout près des Halles de Biarritz. Ici pas de tapas à l'espagnole avec une tranche de pain et du jambon dessus, mais une courte carte conçue par Jérôme Ospital qui évolue régulièrement.
Tout est fait pour que vous passiez un excellent moment, que ce soit pour l'apéritif ou pour le repas. Dans un décor mélangeant Art déco, vintage et modernité, vous pourrez vous délecter de tapas ou de raciones, faites avec des produits ultra-frais et de saison, comme le gravlax de saumon à la betterave en forme de sucette ou le tartare de boeuf/huître, sésame torréfié.
Côté sucré, la mousse légère aux deux chocolats ou le feuilleté coco, crème mousseline pistache, miel infusé au romarin, fumé au romarin vous tendent les bras. Le chef entend faire plaisir à tous et propose ainsi que vous cuisiez l'aliment comme vous l'aimez.
English
Tapas bar and cocktails.
Very close to the Market Place “Les Halles de Biarritz”. Here no Spanish tapas with a slice of bread and ham on it, but a short menu designed by Jérôme Ospital which evolves regularly.
Everything is done so that you have a great time, whether for an aperitif or for the meal. In a decor mixing Art Deco, vintage and modernity, you can enjoy tapas or raciones, made with ultra-fresh and seasonal products, such as salmon gravlax with beet lollipop or beef tartare / oyster, roasted sesame.
On the sweet side, the light mousse with two chocolates or the coconut puff pastry, pistachio mousseline cream, honey infused with rosemary, smoked with rosemary are waiting for you. The chef intends to please everyone and thus suggests that you cook the food as you like.
Deutsch
Bar mit Tapas und Cocktails.
Ganz in der Nähe von Les Halles de Biarritz. Hier gibt es keine spanischen Tapas mit einer Scheibe Brot und Schinken darauf, sondern eine kurze, von Jérôme Ospital entworfene Karte, die sich regelmäßig ändert.
Alles ist darauf ausgerichtet, dass Sie einen tollen Moment verbringen, sei es als Aperitif oder zum Essen. In einem Dekor, das Art déco, Vintage und Modernität mischt, können Sie sich an Tapas oder Raciones erfreuen, die aus ultrafrischen und saisonalen Produkten hergestellt werden, wie zum Beispiel Lachsgravlax mit Rote Bete in Lollipopform oder Rind-/Austerntartar mit geröstetem Sesam
Auf der süßen Seite warten die leichte Mousse aus zwei Schokoladen oder das Kokosnuss-Blätterteiggebäck, Pistazien-Mousseline-Creme, mit Rosmarin infundierter Honig und Rosmarinrauch auf Sie. Der Chefkoch möchte allen eine Freude machen und schlägt daher vor, dass Si
Dutch
Tapas- en cocktailbar.
Dicht bij de Halles de Biarritz. Geen Spaanse tapas met een sneetje brood en ham erop, maar een kort menu ontworpen door Jérôme Ospital dat regelmatig verandert.
Alles wordt in het werk gesteld om u een uitstekende tijd te bezorgen, of het nu gaat om een aperitief of een maaltijd. In een decor dat Art Deco, vintage en moderniteit mengt, kunt u genieten van tapas of raciones, bereid met ultraverse en seizoensgebonden producten, zoals de zalmgravlax met rode biet in de vorm van een lolly of de tartaar van rundvlees en oester met geroosterde sesam
Aan de zoete kant wacht u de lichte mousse met twee chocolaatjes of het kokosbladerdeeg, pistache-mousselinecrème, honing met rozemarijn, gerookt met rozemarijn. De chef wil het iedereen naar de zin maken en stelt voor het eten te bereiden zoals jij het lekker vindt.
Español
Bar de tapas y cócteles.
Muy cerca de Les Halles de Biarritz. Aquí no hay tapas españolas con una rebanada de pan y jamón, sino un menú corto diseñado por Jérôme Ospital que evoluciona regularmente.
Todo está hecho para que te lo pases genial, ya sea para un aperitivo o para la comida. En una decoración que combina Art Deco, vintage y modernidad, puede disfrutar de tapas o raciones, elaboradas con productos ultra frescos y de temporada, como gravlax de salmón con piruleta de remolacha o tartar de ternera / ostras, sésamo asado.
En el lado dulce, la mousse ligera con dos chocolates o el hojaldre de coco, la crema de muselina de pistacho, la miel infundida con romero, ahumada con romero te están esperando. El chef tiene la intención de complacer a todos y, por lo tanto, sugiere que cocine la comida a su gusto.
Italiano
Tapas e cocktail bar.
Vicino alle Halles de Biarritz. Niente tapas in stile spagnolo con una fetta di pane e prosciutto sopra, ma un breve menu ideato da Jérôme Ospital che cambia regolarmente.
Tutto è fatto per garantire un'ottima permanenza, sia per un aperitivo che per un pasto. In un arredamento che mescola Art Déco, vintage e modernità, si possono gustare tapas o raciones, realizzate con prodotti freschissimi e di stagione, come il gravlax di salmone con barbabietola a forma di lecca-lecca o la tartara di manzo/ostrica con sesamo tostato
Sul versante dolce, vi aspettano la mousse leggera con due cioccolati o la sfoglia al cocco, crema mousseline al pistacchio, miele infuso al rosmarino, affumicato al rosmarino. Lo chef vuole accontentare tutti e suggerisce di cucinare il cibo come piace a voi.