Description
L'Hôtel, idéalement situé au cœur historique de la Cité, a fait l'objet d'une rénovation complète et dispose de 9 chambres : 7 chambres doubles (dont deux avec lits jumeaux) et 2 chambres triples.
Il possède également un bar confortable et une salle de restaurant occupent le rez-de-chaussée.
De mai à septembre, la terrasse permet de profiter des beaux jours.
English
The hotel, ideally located in the historic heart of the city, has been completely renovated and has 9 rooms: 7 double rooms (two with twin beds) and 2 triple rooms.
It also has a cosy bar and a restaurant on the ground floor.
From May to September, the terrace allows you to enjoy the beautiful weather.
Deutsch
Das Hotel, das ideal im historischen Zentrum der Cité gelegen ist, wurde komplett renoviert und verfügt über 9 Zimmer: 7 Doppelzimmer (zwei davon mit zwei Einzelbetten) und 2 Dreibettzimmer.
Außerdem verfügt es über eine gemütliche Bar und einen Speisesaal, die das Erdgeschoss einnehmen.
Von Mai bis September kann man auf der Terrasse die schönen Tage genießen.
Dutch
Het hotel, ideaal gelegen in het historische hart van de stad, is volledig gerenoveerd en heeft 9 kamers: 7 tweepersoonskamers (twee met twee aparte bedden) en 2 driepersoonskamers.
Het heeft ook een gezellige bar en een restaurant op de begane grond.
Van mei tot september kunt u op het terras genieten van het mooie weer.
Español
El hotel, idealmente situado en el corazón histórico de la ciudad, ha sido completamente renovado y dispone de 9 habitaciones: 7 dobles (dos con camas gemelas) y 2 triples.
También cuenta con un acogedor bar y un restaurante en la planta baja.
De mayo a septiembre, la terraza permite disfrutar del buen tiempo.
Italiano
L'hotel, situato in posizione ideale nel cuore storico della città, è stato completamente rinnovato e dispone di 9 camere: 7 doppie (due con letti singoli) e 2 triple.
Dispone inoltre di un accogliente bar e di un ristorante al piano terra.
Da maggio a settembre, la terrazza permette di godere del bel tempo.