Description
Luxe, calme et volupté. Les peintres de Barbizon ne s'y sont pas trompés en faisant de cet ancien relais de chasse leur lieu de prédilection, oasis à l'orée du la forêt de Fontainebleau. Une salle restaurant, une salle bistrot. Terrasse, cheminée.
English
There, restraint and order bless, luxury and voluptuousness…
The painters of the school of Barbizon were right in making this ancient hunting Inn their favorite place , it is an oasis at the edge of the forest of Fontainebleau. You will find both a gourmet restaurant and a more relaxed bistrot. Terrace for the summer and fireplace for the winter.
Deutsch
Luxus, Ruhe und Genuss. Die Maler von Barbizon haben sich nicht geirrt, als sie diese ehemalige Jagdhütte zu ihrem Lieblingsort machten, einer Oase am Rande des Waldes von Fontainebleau. Ein Restaurant- und ein Bistro-Saal. Terrasse, Kamin.
Dutch
Luxe, rust en plezier. De schilders van Barbizon hebben zich niet vergist door van dit voormalige jachthuis hun favoriete plek te maken, een oase aan de rand van het bos van Fontainebleau. Een restaurantzaal, een bistrozaal. Terras, open haard.
Español
Lujo, calma y placer. Los pintores de Barbizon no se equivocaron al hacer de este antiguo pabellón de caza su lugar preferido, un oasis al borde del bosque de Fontainebleau. Una sala de restaurante, una sala de bistró. Terraza, chimenea.
Italiano
Lusso, calma e piacere. I pittori di Barbizon non si sbagliavano nel fare di questa ex casa di caccia il loro luogo preferito, un'oasi ai margini della foresta di Fontainebleau. Una sala ristorante, una sala bistrot. Terrazza, camino.