Description
L'ardoise est un savoureux mélange entre un restaurant traditionnel et un bistrot gourmand ! Les plats ne sont que des recettes bourguignonnes et plus précisément de la Nièvre et du Morvan, élaborés à partir de produits locaux et frais. Les vins sont de Bourgogne et du Val de Loire (Domaine de Bel air par exemple). L'ardoise a également fait faire par Cyril du Conti Club (bar à Nevers) un cocktail à base de crème de Cassis emblématique de la Bourgogne. Son nom est bien entendu "l'ardoise cocktail" !
La carte est une ardoise qui change tous les mois, (excepté pour la spécialité du pavé de bœuf – Charolaise de la Fermille et de M. Hubert Championnat et de la Blanc/Bleue de M. Guillaume Crépin), et pour le dessert signature du chef inventé avec les fameuses nougatines de Nevers. L'ardoise est composée de 3 entrées, 2 ou 3 plats et 3 desserts.
Nous faisons également de la fondue bourguignonne au vin (fondue vigneronne) accompagnée de petites pommes de terre au four, de salade fraiche et sauces maison.
La salle est calme avec de grande table en bois brut. Beaucoup de végétaux pour un rappel de la Loire et de la campagne nivernaise et un éclairage tamisé. Nous pouvons privatiser cette salle pour des réceptions privées ou professionnelles à partir de 15 personnes (menu spécial fondue pour un moment de partage et de convivialité).
Pour l'été, une terrasse est également présente à l'ombre des arbres.
English
L'ardoise is a delicious blend of a traditional restaurant and a gourmet bistro! The dishes are all recipes from Burgundy, and more specifically from the Nièvre and Morvan regions, using fresh local produce. The wines are from Burgundy and the Loire Valley (Domaine de Bel air, for example). L'ardoise has also commissioned Cyril from the Conti Club (a bar in Nevers) to make a cocktail based on Burgundy's emblematic Crème de Cassis. Its name is, of course, "l'ardoise cocktail"!
The menu is a slate that changes every month (except for the speciality of the pavé de bœuf – Charolais de la Fermille et de M. Hubert Championnat and the Blanc/Bleue de M. Guillaume Crépin), and for the chef's signature dessert invented with the famous nougatines from Nevers. The menu consists of 3 starters, 2 or 3 main courses and 3 desserts.
We also serve Burgundy wine fondues (fondue vigneronne) with small jacket potatoes, fresh salad and homemade sauces.
The dining room is calm, with large, rough wooden tables. Lots of greenery, reminiscent of the Loire and the Nivernais countryside, and subdued lighting. This room can be used for private or business functions for 15 people or more (special fondue menu for a moment of sharing and conviviality).
In summer, there is also a terrace in the shade of the trees.
Deutsch
L'ardoise ist eine schmackhafte Mischung aus einem traditionellen Restaurant und einem Feinschmeckerbistro! Die Gerichte sind nur Rezepte aus Burgund, genauer gesagt aus den Departements Nièvre und Morvan, die aus lokalen und frischen Produkten zubereitet werden. Die Weine kommen aus Burgund und dem Loire-Tal (z. B. Domaine de Bel air). L'ardoise hat außerdem von Cyril vom Conti Club (Bar in Nevers) einen Cocktail auf der Basis der für Burgund typischen Crème de Cassis herstellen lassen. Sein Name ist natürlich "l'ardoise cocktail" (Schiefer-Cocktail)!
Die Karte ist eine monatlich wechselnde Schiefertafel (außer für die Spezialität Rindersteak – Charolais de la Fermille und von Herrn Hubert Championnat und Blanc/Bleue von Herrn Guillaume Crépin) und für das Signaturdessert des Küchenchefs, das mit den berühmten Nougatines de Nevers erfunden wurde. Die Schiefertafel besteht aus 3 Vorspeisen, 2 oder 3 Hauptgerichten und 3 Desserts.
Wir machen auch burgundisches Weinfondue (Fondue vigneronne) mit kleinen Ofenkartoffeln, frischem Salat und hausgemachten Soßen.
Der Raum ist ruhig mit großen Tischen aus rohem Holz. Viele Pflanzen erinnern an die Loire und die Landschaft von Nivernaise, und die Beleuchtung ist gedämpft. Wir können diesen Raum für private oder geschäftliche Empfänge ab 15 Personen privatisieren (spezielles Fondue-Menü für einen Moment des Teilens und der Geselligkeit).
Für den Sommer gibt es auch eine Terrasse im Schatten der Bäume.
Dutch
L'ardoise is een heerlijke mix van een traditioneel restaurant en een gastronomische bistro! De gerechten zijn allemaal recepten uit de Bourgogne, en meer specifiek uit de Nièvre en Morvan, met verse lokale producten. De wijnen komen uit de Bourgogne en de Loirevallei (bijvoorbeeld Domaine de Bel air). L'ardoise heeft ook Cyril van de Conti Club (een bar in Nevers) gevraagd om een cocktail te maken op basis van de emblematische Crème de Cassis uit de Bourgogne. De naam is natuurlijk "l'ardoise cocktail"!
Het menu is een lei die elke maand verandert (behalve voor de specialiteit van rundvleespavé – Charolais van La Fermille en de heer Hubert Championnat en Blanc/Bleue van de heer Guillaume Crépin), en voor het kenmerkende dessert van de chef, bedacht met de beroemde nougatines uit Nevers. Het menu bestaat uit 3 voorgerechten, 2 of 3 hoofdgerechten en 3 desserts.
We serveren ook Bourgondische wijnfondues (fondue vigneronne) met kleine aardappeltjes, verse salade en huisgemaakte sauzen.
De eetzaal is rustig, met grote, ruwe houten tafels. Veel groen, dat doet denken aan de Loire en het platteland van Nivernais, en gedempte verlichting. Deze ruimte kan worden gebruikt voor privé- of zakelijke gelegenheden vanaf 15 personen (speciaal fonduemenu voor een moment van delen en gezelligheid).
In de zomer is er ook een terras in de schaduw van de bomen.
Español
L'ardoise es una deliciosa mezcla de restaurante tradicional y bistró gastronómico Todos los platos son recetas de Borgoña, y más concretamente de las regiones de Nièvre y Morvan, elaboradas con productos locales frescos. Los vinos son de Borgoña y del Valle del Loira (Domaine de Bel air, por ejemplo). L'ardoise también ha encargado a Cyril, del Conti Club (un bar de Nevers), un cóctel basado en la emblemática Crème de Cassis de Borgoña. Su nombre es, por supuesto, "cóctel l'ardoise"
El menú es una pizarra que cambia cada mes (excepto la especialidad de pavé de buey – Charolais de La Fermille y Sr. Hubert Championnat y Blanc/Bleue del Sr. Guillaume Crépin), y para el postre de autor del chef inventado con los famosos turrones de Nevers. El menú consta de 3 entrantes, 2 o 3 platos principales y 3 postres.
También servimos fondues de vino de Borgoña (fondue vigneronne) con pequeñas patatas asadas, ensalada fresca y salsas caseras.
El comedor es tranquilo, con grandes mesas de madera tosca. Mucha vegetación, que recuerda al Loira y a la campiña de Nivernais, y una iluminación tenue. Esta sala puede utilizarse para funciones privadas o de negocios para 15 personas o más (menú especial fondue para un momento de compartir y convivencia).
En verano, también hay una terraza a la sombra de los árboles.
Italiano
L'ardoise è un delizioso mix tra un ristorante tradizionale e un bistrot gourmet! I piatti sono tutte ricette della Borgogna, in particolare delle regioni della Nièvre e del Morvan, con prodotti freschi e locali. I vini provengono dalla Borgogna e dalla Valle della Loira (Domaine de Bel air, per esempio). L'ardoise ha anche incaricato Cyril del Conti Club (bar di Nevers) di preparare un cocktail basato sull'emblematica Crème de Cassis della Borgogna. Il suo nome è, ovviamente, "l'ardoise cocktail"!
Il menu è una lista che cambia ogni mese (ad eccezione della specialità di pavé di manzo – Charolais di La Fermille e del signor Hubert Championnat e Blanc/Bleue del signor Guillaume Crépin) e del dessert firmato dallo chef, inventato con le famose torroncine di Nevers. Il menu è composto da 3 antipasti, 2 o 3 portate principali e 3 dessert.
Serviamo anche fondute di vino di Borgogna (fondue vigneronne) con piccole patate, insalata fresca e salse fatte in casa.
La sala da pranzo è tranquilla, con grandi tavoli di legno grezzo. Molto verde, che ricorda la Loira e la campagna del Nivernais, e luci soffuse. Questa sala può essere utilizzata per funzioni private o aziendali a partire da 15 persone (menu speciale a base di fonduta per un momento di condivisione e convivialità).
In estate, è disponibile anche una terrazza all'ombra degli alberi.