Description
Embarquement immédiat sur un voilier (grande jauge…) d'autrefois : bois lustré, maquettes de bateaux, bouées de sauvetage et gouvernails polis. Le cadre annonce la saveur, face à la Capitainerie et au port de plaisance : poissons, coquillages, crustacés, homards du vivier. Et des spécialités provençales et camarguaises.
English
Immediate boarding on a sailboat (large gauge…) of yesteryear: glossy wood, model boats, lifebuoys and polished rudders. The setting announces the flavour, facing the Capitainerie and the marina: fish, shellfish, crustaceans, lobsters from the fish tank. And Provencal and Camargue specialities.
Deutsch
Gehen Sie sofort an Bord eines Segelschiffs (große Messlatte…) aus früheren Zeiten: glänzendes Holz, Schiffsmodelle, Rettungsringe und polierte Steuerruder. Der Rahmen kündigt den Geschmack an, gegenüber der Hafenmeisterei und dem Jachthafen: Fisch, Muscheln, Krustentiere, Hummer aus dem Fischteich. Und Spezialitäten aus der Provence und der Camargue.
Dutch
Meteen instappen op een zeilboot (grote tonnage…) uit het verleden: gepolijst hout, modelboten, reddingsboeien en gepolijste roeren. De setting kondigt de smaak aan, tegenover het havenkantoor en de jachthaven: vis, schelpdieren, kreeften uit de visvijver. En Provençaalse en Camargue specialiteiten.
Español
Embarque inmediato en un velero (de gran tonelaje…) del pasado: madera pulida, maquetas de barcos, aros salvavidas y timones pulidos. El entorno anuncia el sabor, frente a la oficina del puerto y el puerto deportivo: pescado, marisco, langostas del estanque. Y especialidades provenzales y de la Camarga.
Italiano
Imbarco immediato su una barca a vela (di grande stazza…) del passato: legno lucido, modellini di barche, salvagenti e timoni lucidi. L'ambiente annuncia il sapore, di fronte alla Capitaneria di Porto e al porto turistico: pesce, crostacei, aragoste dalla peschiera. E specialità provenzali e della Camargue.