Description
Niché près du port et à deux pas de la célèbre place Baragnon, La Tarte Tropézienne vous propose de quoi ravir tous les gourmands. Avec sa délicieuse brioche garnie d'un savoureux mélange de deux crèmes onctueuses et saupoudrée de sucre.
Laissez vous séduire par ce gâteau mythique et inimitable depuis 1955.
English
Nestled near the port and a stone's throw from the famous Place Baragnon, La Tarte Tropézienne offers something to delight all gourmands. With its delicious brioche topped with a delicious blend of two creamy creams and sprinkled with sugar.
Let yourself be seduced by this mythical and inimitable cake since 1955.
Deutsch
In der Nähe des Hafens und nur einen Katzensprung vom berühmten Place Baragnon entfernt, bietet La Tarte Tropézienne etwas, das alle Feinschmecker begeistert. Mit seiner köstlichen Brioche, die mit einer köstlichen Mischung aus zwei cremigen Cremes und Zucker bestreut ist.
Lassen Sie sich seit 1955 von diesem mythischen und unnachahmlichen Kuchen verführen.
Dutch
Gelegen in de buurt van de haven en op een steenworp afstand van het beroemde Baragnonplein, biedt La Tarte Tropézienne iets om alle fijnproevers te bekoren. Met zijn heerlijke brioche, afgewerkt met een heerlijke mix van twee romige crèmes en bestrooid met suiker.
Laat u verleiden door deze mythische en onnavolgbare taart sinds 1955.
Español
Situada cerca del puerto y a un paso de la famosa Place Baragnon, La Tarte Tropézienne ofrece algo para deleitar a todos los gourmets. Con su delicioso brioche cubierto con una deliciosa mezcla de dos cremas cremosas y espolvoreado con azúcar.
Déjese seducir por este mítico e inimitable pastel desde 1955.
Italiano
Situato vicino al porto e a due passi dalla famosa Place Baragnon, La Tarte Tropézienne offre qualcosa per deliziare tutti i buongustai. Con la sua deliziosa brioche condita con una deliziosa miscela di due creme cremose e cosparsa di zucchero.
Lasciatevi sedurre da questa mitica e inimitabile torta dal 1955.