Description
L'ancien centre de secours des pompiers de Tours sur Marne s'offre une deuxième vie et garde une brigade de feu… aux fourneaux !
Une cuisine "esprit bistrot" avec des spécialités françaises et produits régionaux. Deux salles : l'une de style urbain, l'autre d'inspiration végétale.
English
The former fire brigade rescue centre of Tours sur Marne has been given a second life and keeps a fire brigade… on the stove!
A "bistro-style" cuisine with French specialities and regional products. Two rooms: one urban style, the other plant inspired.
Deutsch
Das ehemalige Rettungszentrum der Feuerwehr von Tours sur Marne schenkt sich ein zweites Leben und behält eine feurige Brigade… am Herd!
Eine Küche im "Bistro-Stil" mit französischen Spezialitäten und regionalen Produkten. zwei Säle: einer im urbanen Stil, der andere pflanzlich inspiriert.
Dutch
Het voormalige reddingscentrum van de brandweer in Tours sur Marne krijgt een tweede leven en houdt een brandweer… in de keuken!
Een "bistro-achtige" keuken met Franse specialiteiten en regionale producten. twee kamers: één in stedelijke stijl, de andere geïnspireerd door planten.
Español
El antiguo centro de salvamento de los bomberos de Tours sur Marne cobra una segunda vida y mantiene a los bomberos… ¡en la cocina!
Una cocina de "espíritu bistró" con especialidades francesas y productos regionales. dos habitaciones: una de estilo urbano y otra inspirada en las plantas.
Italiano
L'ex centro di soccorso dei vigili del fuoco di Tours sur Marne sta avendo una seconda vita e mantiene i vigili del fuoco… in cucina!
Una cucina dallo "spirito bistrot" con specialità francesi e prodotti regionali. due camere: una in stile urbano, l'altra ispirata alle piante.