Description
Une cuisine bistrotière qui salue les recettes des régions de France et d’Italie.
Des fournisseurs identiFIABLES. Des mélanges d’aliments frais et de produits de conserverie.
Des entrées et des petits plats montés à la minute, sortis des fourneaux, des cocottes ou des bouillons, accompagnés de légumes et d’une pasta du jour.
Enfin, des saveurs d’antan à redécouvrir ou des savoir-faire d’artisans à partager… Ouvert le midi 7/7.
English
Bistro-style cuisine that celebrates recipes from the regions of France and Italy.
Identifiable suppliers. Blends of fresh foods and preserved products.
Starters and small dishes made fresh from the oven, casseroles or stocks, accompanied by vegetables and a pasta of the day.
Last but not least, rediscover the flavours of yesteryear or share the skills of our craftsmen… Open for lunch 7/7.
Deutsch
Eine Bistroküche, die die Rezepte der Regionen Frankreichs und Italiens begrüßt.
Von identiFIZIERTEN Lieferanten. Mischungen aus frischen Lebensmitteln und Konserven.
Vorspeisen und kleine Gerichte, die à la minute aus dem Herd, dem Topf oder der Brühe zusammengestellt und mit Gemüse und einer Pasta des Tages serviert werden.
Und schließlich Geschmäcker vergangener Zeiten, die es wiederzuentdecken gilt, oder das Know-how von Handwerkern, das es zu teilen gilt… Mittags 7/7 geöffnet.
Dutch
Bistrokeuken met recepten uit de regio's van Frankrijk en Italië.
Identificeerbare leveranciers. Mengelingen van vers voedsel en geconserveerde producten.
Voorgerechten en kleine gerechten vers uit de oven, stoofschotels of bouillon, vergezeld van groenten en een pasta van de dag.
Last but not least, herontdek de smaken van vroeger en deel de vaardigheden van onze ambachtslieden… Open voor lunch 7/7.
Español
Cocina de bistró que rinde homenaje a las recetas de las regiones de Francia e Italia.
Proveedores identificables. Mezcla de alimentos frescos y productos en conserva.
Entrantes y pequeños platos preparados recién salidos del horno, guisos o caldos, acompañados de verduras y una pasta del día.
Por último, redescubra los sabores de antaño o comparta el saber hacer de nuestros artesanos.. Abierto para el almuerzo 7/7.
Italiano
Cucina in stile bistrot che rende omaggio alle ricette delle regioni di Francia e Italia.
Fornitori identificabili. Mix di alimenti freschi e prodotti conservati.
Antipasti e piccoli piatti preparati al momento, stufati o brodi, accompagnati da verdure e da una pasta del giorno.
Infine, riscoprire i sapori di una volta o condividere la competenza dei nostri artigiani? Aperto a pranzo 7/7.