Description
On ne présente plus le mythique restaurant La Saulire qu'aiment fréquenter les gourmets et surtout les amis. Le livre de cave, véritable bible d’œnologie, mérite le détour.
English
One no longer needs to present La Saulire an in-vogue address frequented by epicurians and particulary friends.
The wine list needs a special mention, it is a kind of bible.
Deutsch
Das unter Feinschmeckern und besonders bei Freunden angesagte Restaurant La Saulire, muss nicht mehr vorgestellt werden. Allein für die Weinkarte, die eine wahre Bibel der Önologie ist, lohnt sich ein Besuch.
Dutch
Het mythische restaurant La Saulire, waar fijnproevers en vooral vrienden graag komen, behoeft geen introductie. Het kelderboek, een ware wijnbijbel, is een bezoek waard.
Español
Huelga presentar el legendario restaurante La Saulire que tanto les gusta frecuentar a los amantes de la gastronomía y, sobre todo, a los amigos. Merece la pena visitar el libro de la bodega, una auténtica biblia del vino.
Italiano
Il mitico ristorante La Saulire non ha bisogno di presentazioni. Il luogo di riferimento per buongustai e gruppi di amici. La lista dei vini, una vera bibbia di enologia, merita una visita.