Description
La Petite Vitesse, c’est un café bar tabac pas tout à fait comme les autres. Il y a ce grand et beau piano au fond de la salle et le soir ce café se transforme en salle de concert ou de spectacles, intimiste et avec une très bonne acoustique entrée payante ou au chapeau, sous l’égide de l’Association Baleine.
English
La Petite Vitesse is a café-bar-tobacconist unlike any other. There's a big, beautiful piano at the back of the room, and in the evenings the café transforms itself into an intimate concert or performance venue with excellent acoustics. Admission is by pay-as-you-go or by the hat, under the aegis of the Association Baleine.
Deutsch
La Petite Vitesse ist ein Café, eine Bar und ein Tabakladen, die nicht ganz wie alle anderen sind. Abends verwandelt sich das Café in einen Konzert- oder Veranstaltungssaal, in dem unter der Schirmherrschaft der Association Baleine Konzerte und Aufführungen stattfinden.
Dutch
La Petite Vitesse is een café, bar en tabakswinkel zoals er geen ander is. Er staat een grote, mooie piano achter in de ruimte en 's avonds verandert het café in een intieme concert- of uitvoeringsruimte met een uitstekende akoestiek. Toegang is aan de deur of per hoed, onder auspiciën van de Association Baleine.
Español
La Petite Vitesse es un café, bar y estanco como ningún otro. En el fondo de la sala hay un piano grande y precioso, y por las noches el café se transforma en un íntimo local de conciertos o actuaciones con una acústica excelente. La entrada es por la puerta o con sombrero, bajo los auspicios de la Association Baleine.
Italiano
La Petite Vitesse è un caffè, bar e tabaccheria diverso da tutti gli altri. In fondo alla sala c'è un grande e bellissimo pianoforte e la sera il caffè si trasforma in un'intima sala per concerti o spettacoli con un'acustica eccellente. L'ingresso è a pagamento o a cappello, sotto l'egida dell'Associazione Baleine.