Description
Dans le quartier historique, aux portes des Jacobins, La Madeleine de Proust vous accueille midi et soir du mardi au samedi, dans une salle à manger de "bistrot parisien" au décor de jouets de collection.
Une cuisine inventive du terroir, remplie de saveurs de nos producteurs locaux, circuit court et raisonné, vous sera proposée.
Venez redécouvrir l'émotionnel de votre enfance à travers le décor, le mobilier, les saveurs perdues.
Nous vous proposons de partager le savoir de nos artisans vignerons bio locaux (possibilité d'acheter flacons à prix vignerons).
English
In the historic district just outside the Jacobins, La Madeleine de Proust welcomes you for lunch and dinner, Tuesday to Saturday, in a "Parisian bistro" dining room decorated with vintage toys.
You'll be treated to inventive local cuisine, filled with the flavors of our local producers.
Come and rediscover the emotions of your childhood through the décor, furniture and lost flavors.
We invite you to share in the knowledge of our local organic winemakers (you can buy bottles at winemaker prices).
Deutsch
Im historischen Viertel, vor den Toren der Jacobins, empfängt Sie La Madeleine de Proust dienstags bis samstags mittags und abends in einem Speisesaal im Stil eines "Pariser Bistros", der mit Sammlerspielzeug dekoriert ist.
Es wird Ihnen eine einfallsreiche Küche aus der Region geboten, die mit den Aromen unserer lokalen Erzeuger gefüllt ist, die einen kurzen und vernünftigen Lebensweg haben.
Entdecken Sie die Emotionen Ihrer Kindheit durch die Einrichtung, das Mobiliar und die verlorenen Geschmäcker wieder.
Wir bieten Ihnen an, das Wissen unserer lokalen Bio-Winzer zu teilen (Möglichkeit, Fläschchen zu Winzerpreisen zu kaufen).
Dutch
In de historische wijk net buiten de Jacobijnen heet La Madeleine de Proust je van dinsdag tot en met zaterdag welkom voor lunch en diner, in een "Parijse bistro" eetzaal versierd met vintage speelgoed.
U wordt getrakteerd op inventieve lokale gerechten, gevuld met de smaken van onze lokale producenten.
Kom en herontdek de emoties van je kindertijd door het decor, de meubels en de verloren smaken.
We nodigen je uit om te delen in de kennis van onze lokale biologische wijnmakers (je kunt flessen kopen tegen wijnmakersprijzen).
Español
En el casco histórico, a las puertas de los Jacobinos, La Madeleine de Proust le recibe para almorzar y cenar de martes a sábado, en un comedor "bistró parisino" decorado con juguetes de época.
Disfrutará de una cocina local inventiva, repleta de los sabores de nuestros productores locales.
Venga a redescubrir las emociones de su infancia a través de la decoración, el mobiliario y los sabores perdidos.
Le invitamos a compartir los conocimientos de nuestros viticultores ecológicos locales (podrá comprar botellas a precio de viticultor).
Italiano
Nel quartiere storico, alle porte di Jacobins, La Madeleine de Proust vi accoglie a pranzo e a cena dal martedì al sabato, in una sala da pranzo da "bistrot parigino" decorata con giocattoli d'epoca.
Vi attende una cucina locale inventiva, ricca di sapori dei nostri produttori locali.
Venite a riscoprire le emozioni della vostra infanzia attraverso l'arredamento, i mobili e i sapori perduti.
Vi invitiamo a condividere la conoscenza dei nostri viticoltori biologici locali (potrete acquistare bottiglie a prezzi da enologo).