Description
En salle ou en terrasse l'été, Sébastien et Paola vous accueillent et vous proposent une cuisine de tradition et typiquement sud-ouest.
Venez découvrir les grattons de canard, le magret, le foie gras mi-cuit, les viandes de qualité, les vins de Castillon Côtes de Bordeaux.
English
In the dining room or on the terrace in the summer, Sébastien and Paola welcome you and offer you a traditional and typically south-western cuisine.
Come and discover the duck grattons, the duck breast, the semi-cooked foie gras, the quality meats and the wines of Castillon Côtes de Bordeaux.
Deutsch
Im Speisesaal oder im Sommer auf der Terrasse empfangen Sie Sébastien und Paola und bieten Ihnen eine traditionelle und typisch südwestliche Küche an.
Entdecken Sie die Entengrattons, die Entenbrust, die halbgekochte Foie Gras, die hochwertigen Fleischgerichte und die Weine aus Castillon Côtes de Bordeaux.
Dutch
In de eetzaal of op het terras in de zomer, verwelkomen Sébastien en Paola u en bieden u traditionele en typisch zuidwestelijke gerechten.
Kom en ontdek de eendengrattons, de eendenborst, de halfgare foie gras, het kwaliteitsvlees en de wijnen van Castillon Côtes de Bordeaux.
Español
En el comedor o en la terraza en verano, Sébastien y Paola le dan la bienvenida y le ofrecen una cocina tradicional y típicamente suroccidental.
Venga a descubrir los grattons de pato, el magret de pato, el foie gras semicocido, las carnes de calidad y los vinos de Castillon Côtes de Bordeaux.
Italiano
Nella sala da pranzo o sulla terrazza in estate, Sébastien e Paola vi accolgono e vi offrono una cucina tradizionale e tipicamente sud-occidentale.
Venite a scoprire i grattons d'anatra, il petto d'anatra, il foie gras semicrudo, le carni di qualità e i vini di Castillon Côtes de Bordeaux.