Description
Brasserie cuisine traditionnelle et régionale Ouvert du lundi au samedi de 10h à 23h Prise de couverts le midi de 12h à 15h30, le soir de 19h à 22h45.
Formule plat du jour : 14€
Plats le midi : 16€ – 19€
Snacking le soir (planches et tapas) : 7€ – 20€ 1 salle à privatiser de 50 couverts. Groupes acceptés de 10 à 50 personnes.
English
Brasserie with traditional and regional cuisine Open Monday to Saturday, 10am to 11pm Lunch from 12pm to 3:30pm, dinner from 7pm to 10:45pm.
Daily specials: 14?
Lunch dishes: 16? – 19?
Evening snacks (planks and tapas): 7? – 20? 1 private room for 50 covers. Groups of 10 to 50 accepted.
Deutsch
Brasserie traditionelle und regionale Küche Geöffnet von Montag bis Samstag von 10 bis 23 Uhr Gedecke werden mittags von 12:00 bis 15:30 Uhr und abends von 19:00 bis 22:45 Uhr eingenommen.
Formula Tagesgericht: 14?
Gerichte am Mittag: 16? – 19?
Snacks am Abend (Brettchen und Tapas): 7? – 20? 1 Saal mit 50 Gedecken, der privatisiert werden kann. Gruppen von 10 bis 50 Personen.
Dutch
Brasserie met traditionele en regionale keuken Geopend van maandag tot zaterdag van 10.00 tot 23.00 uur Lunchtijd van 12 tot 15.30 uur, 's avonds van 19 tot 22.45 uur.
Dagschotels: 14?
Lunchgerechten: 16? – 19?
Avondhapjes (plankjes en tapas): 7? – 20? 1 privézaal voor 50 couverts. Groepen van 10 tot 50 personen worden geaccepteerd.
Español
Brasserie con cocina tradicional y regional Abierto de lunes a sábado de 10.00 a 23.00 horas Almuerzo de 12h a 15h30, noche de 19h a 22h45.
Especialidades del día: 14?
Platos del mediodía: 16? – 19?
Aperitivos de noche (tablas y tapas): 7? – 20? 1 sala privada para 50 cubiertos. Se aceptan grupos de 10 a 50 personas.
Italiano
Brasserie con cucina tradizionale e regionale Aperto da lunedì a sabato dalle 10.00 alle 23.00 A pranzo dalle 12.00 alle 15.30, la sera dalle 19.00 alle 22.45.
Piatti del giorno: 14?
Piatti del pranzo: 16? – 19?
Spuntini serali (assi e tapas): 7? – 20? 1 sala privata per 50 coperti. Si accettano gruppi da 10 a 50 persone.