Description
Les vignes sont proches, la maison bien ancrée dans sa région et il serait sans doute facile de se contenter d’œufs meurette et d'escargots à dix minutes de Beaune. Pourtant, Olivier Robert et son épouse vont plus loin que la rengaine, prenant avec conscience et sollicitude leur métier d'aubergiste, c'est-à-dire celui qui reçoit, bichonne, fait plaisir en requinquant par une cuisine personnelle inspirée par les produits de la région.
Très belles viandes (veau, bœuf) accompagnements soignés et prix justes, y compris pour la cave au large choix régional. Salle rustique de couleur reposante, cheminée pour l'hiver et vue sur la verdure. Pour connaître les tarifs de la carte et des menus veuillez contacter directement le prestataire.
English
The vineyards are nearby, the house is firmly rooted in the region, and it would probably be easy to settle for oeufs meurette and snails just ten minutes from Beaune. But Olivier Robert and his wife go further than that, conscientiously and thoughtfully carrying out their job as innkeepers, welcoming guests, pampering them, pleasing them with their personal cuisine inspired by the region's produce.
Very fine meats (veal, beef), carefully prepared accompaniments and fair prices, including for the cellar with its wide regional selection. A rustic dining room with a relaxing colour scheme, a fireplace in winter and a view over the greenery. Please contact the restaurant directly for prices and menus.
Deutsch
Die Weinberge sind nicht weit entfernt, das Haus ist fest in seiner Region verankert und es wäre zweifellos einfach, sich zehn Minuten von Beaune entfernt mit Eggs Meurette und Schnecken zu begnügen. Olivier Robert und seine Frau gehen jedoch weiter als nur bis zu diesem Punkt, denn sie gehen bewusst und fürsorglich ihrem Beruf als Gastwirt nach, d. h. sie empfangen, verwöhnen und erfreuen die Gäste mit einer persönlichen Küche, die von den Produkten der Region inspiriert ist.
Sehr gutes Fleisch (Kalb, Rind), gepflegte Beilagen und faire Preise, auch für den Weinkeller mit seiner großen Auswahl an regionalen Produkten. Rustikaler Saal in erholsamen Farben, Kamin für den Winter und Blick ins Grüne. Um die Preise für die Speisekarte und die Menüs zu erfahren, wenden Sie sich bitte direkt an den Anbieter.
Dutch
De wijngaarden zijn vlakbij, het huis is stevig geworteld in de regio en het zou gemakkelijk zijn om genoegen te nemen met een ufs meurette en slakken op slechts tien minuten van Beaune. Olivier Robert en zijn vrouw gaan echter verder dan dat, en voeren hun taak als herbergiers consciëntieus en doordacht uit, dat wil zeggen gasten ontvangen, hen verwennen, hen plezieren met een persoonlijke keuken geïnspireerd door de producten van de streek.
Zeer fijne vleeswaren (kalfsvlees, rundvlees), zorgvuldig bereide bijgerechten en eerlijke prijzen, ook voor de kelder met zijn brede regionale selectie. De rustieke eetkamer heeft een ontspannend kleurenschema, een gezellige open haard in de winter en uitzicht over het groen. Neem rechtstreeks contact op met het restaurant voor prijzen en menu's.
Español
Los viñedos están cerca, la casa está firmemente arraigada en la región, y sería fácil conformarse con ?ufs meurette y caracoles a sólo diez minutos de Beaune. Sin embargo, Olivier Robert y su esposa van más allá y ejercen a conciencia y con esmero su oficio de posaderos, es decir, acoger a los huéspedes, mimarlos, complacerlos con una cocina personal inspirada en los productos de la región.
Carnes muy finas (ternera, buey), acompañamientos cuidadosamente preparados y precios justos, incluso para la bodega con su amplia selección regional. El comedor rústico tiene una relajante combinación de colores, una acogedora chimenea en invierno y vistas a la vegetación. Para precios y menús, póngase en contacto directamente con el restaurante.
Italiano
I vigneti sono vicini, la casa è saldamente radicata nella regione e sarebbe facile accontentarsi di "ufs meurette" e lumache a dieci minuti da Beaune. Ma Olivier Robert e sua moglie vanno oltre, svolgendo con coscienza e attenzione il loro mestiere di locandieri, ovvero accogliere gli ospiti, coccolarli, deliziarli con una cucina personale ispirata ai prodotti della regione.
Carni molto pregiate (vitello, manzo), accompagnamenti preparati con cura e prezzi equi, anche per la cantina con la sua ampia selezione regionale. La sala da pranzo rustica ha una combinazione di colori rilassante, un accogliente camino in inverno e una vista sul verde. Per i prezzi e i menu, contattare direttamente il ristorante.