Description
Menus à base de veau et bœuf Gascon de notre ferme en agriculture biologique, mais aussi soupe à l'ancienne, tartes aux légumes, fromages de producteurs fermiers et de nombreux desserts faits maison.
Un menu campagnard qui fait la part belle à la production de la ferme ou un menu gascon.
Le vendredi c'est cassoulet ! Pensez à réserver
English
Menus based on Gascon veal and beef from our organic farm, as well as old-fashioned soup, vegetable tarts, farmhouse cheeses and many homemade desserts.
You can also choose from a country menu featuring farm produce, or a Gascon menu.
Friday is cassoulet! Don't forget to book
Deutsch
Menüs mit Kalb- und Rindfleisch aus der Gascogne von unserem Bauernhof aus biologischem Anbau, aber auch Suppen nach alter Tradition, Gemüsekuchen, Käse von Bauern und zahlreiche hausgemachte Desserts.
Ein ländliches Menü, bei dem die Produktion des Bauernhofs im Vordergrund steht, oder ein Gascogne-Menü.
Am Freitag gibt es Cassoulet! Denken Sie an eine Reservierung
Dutch
Menu's op basis van Gasconse kalfsvlees en rundvlees van onze biologische boerderij, maar ook ouderwetse soep, groentetaarten, boerenkazen en een groot aantal huisgemaakte desserts.
Je kunt ook kiezen uit een landelijk menu met producten van de boerderij of een Gasconisch menu.
Vrijdag is cassoulet! Vergeet niet te reserveren
Español
Menús a base de ternera gascona y buey de nuestra granja ecológica, así como sopa a la antigua, tartas de verduras, quesos de granja y un sinfín de postres caseros.
También puede elegir entre un menú campestre a base de productos de la granja o un menú gascón.
El viernes, cassoulet No olvide reservar
Italiano
Menù a base di carne di vitello e manzo guascone proveniente dalla nostra fattoria biologica, oltre a zuppe all'antica, crostate di verdure, formaggi di fattoria e una serie di dessert fatti in casa.
Si può anche scegliere tra un menu in stile contadino con prodotti della fattoria o un menu guascone.
Il venerdì c'è la cassoulet! Non dimenticate di prenotare