Description
Le Di Carlo vous accueillera dans une ambiance chaleureuse pour un apéro entre amis, un dîner romantique ou des tapas en famille. Chez Di Carlo, on retrouve tous les classiques du Bar à Tapas, avec une qualité de produits supérieure et quelques spécialités de la maison.
La charcuterie et les fromages sont commandés chez les mêmes fournisseurs que la délicieuse Maison Peritore (boucheries situées rue Paradis et La Rouvière), symbole de qualité et de goût.
Les vins sont issus de vignobles locaux, dans des domaines situés à moins de 50km de Marseille. Tout comme la bière, produite entre la Sainte Baume et le village du Castellet. Les premiers prix sont accessibles à moins de 10€.
English
The Di Carlo welcomes you in a warm atmosphere for an aperitif with friends, a romantic dinner or tapas with the family. At Di Carlo, you'll find all the classics of the Tapas Bar, with superior quality products and a few house specialties.
Charcuterie and cheeses are ordered from the same suppliers as the delicious Maison Peritore (butchers on Rue Paradis and La Rouvière), a symbol of quality and taste.
Wines are sourced from local vineyards, less than 50km from Marseille. As is the beer, produced between the Sainte Baume and the village of Le Castellet. First prices are available for less than 10?
Deutsch
Das Di Carlo empfängt Sie in einer gemütlichen Atmosphäre für einen Aperitif mit Freunden, ein romantisches Abendessen oder Tapas mit der Familie. Im Di Carlo finden Sie alle Klassiker einer Tapas-Bar, wobei die Produkte von höchster Qualität sind und einige Spezialitäten des Hauses angeboten werden.
Wurstwaren und Käse werden bei denselben Lieferanten bestellt wie das köstliche Maison Peritore (Metzgereien in der Rue Paradis und La Rouvière), ein Symbol für Qualität und Geschmack.
Die Weine stammen aus lokalen Weinbergen, von Weingütern, die weniger als 50 km von Marseille entfernt sind. Ebenso wie das Bier, das zwischen Sainte Baume und dem Dorf Le Castellet hergestellt wird. Die ersten Preise liegen bei unter 10 Euro.
Dutch
Het Di Carlo biedt een warm welkom voor een aperitief met vrienden, een romantisch diner of tapas met het gezin. Bij Di Carlo vind je alle klassiekers van de Tapas Bar, met producten van topkwaliteit en enkele huisspecialiteiten.
De vleeswaren en kazen worden besteld bij dezelfde leveranciers als het heerlijke Maison Peritore (slagers in de Rue Paradis en La Rouvière), een symbool van kwaliteit en smaak.
De wijnen komen van lokale wijngaarden, op landgoederen op minder dan 50 km van Marseille. Net als het bier, geproduceerd tussen de Sainte Baume en het dorp Le Castellet. De eerste prijzen zijn minder dan 10?
Español
El Di Carlo ofrece una cálida bienvenida para un aperitivo con amigos, una cena romántica o unas tapas en familia. En el Di Carlo encontrará todos los clásicos del bar de tapas, con productos de primera calidad y algunas especialidades de la casa.
La charcutería y los quesos se encargan a los mismos proveedores que la deliciosa Maison Peritore (carnicerías de Rue Paradis y La Rouvière), símbolo de calidad y sabor.
Los vinos proceden de viñedos locales, en fincas situadas a menos de 50 km de Marsella. Al igual que la cerveza, producida entre la Sainte Baume y el pueblo de Le Castellet. Los primeros precios son inferiores a 10?
Italiano
Il Di Carlo offre un'accoglienza calorosa per un aperitivo con gli amici, una cena romantica o delle tapas in famiglia. Al Di Carlo troverete tutti i classici del Tapas Bar, con prodotti di alta qualità e alcune specialità della casa.
I salumi e i formaggi sono ordinati dagli stessi fornitori della deliziosa Maison Peritore (macellerie di Rue Paradis e La Rouvière), simbolo di qualità e gusto.
I vini provengono da vigneti locali, in tenute a meno di 50 km da Marsiglia. Così come la birra, prodotta tra la Sainte Baume e il villaggio di Le Castellet. I primi prezzi sono inferiori a 10?