Description
Une petite carte gourmande et exotique : exemple curry rouge au calamar accompagné de riz parfumé et légumes ! Quelques spécialités régionales à déguster à l'apéritif avec des cornets de calamars ou de panisses. Convivialité assurée et bonne humeur exigée !
English
20 metres from the beach, beside the Kayaks (CSLN) and the merry-go-round at chick you dishes from here and elsewhere. A small card gourmet and exotic that changes according to the "market" of Babe! On the spot or to take away. From 18 h to 22 h, plates to share, feel assured! Good wines and friends!
Deutsch
20 Meter vom Strand entfernt, neben der Kajaks (CSLN) und das Karussell an Küken, die Sie von hier und anderswo Speisen. Eine kleine Karte Gourmet und exotisch, die nach der "Markt" der Babe ändert! Vor Ort oder zum Mitnehmen. Von 18 h bis 22 h Platten zu teilen, fühlen Sie sich sicher! Gute Weine und Freunde!
Dutch
20 meter van het strand, naast de kajaks (CSLN) en de merry-go-round op kuiken je hiervandaan en elders gerechten. Een kaartje gourmet en exotische die gewijzigd op basis van de "markt" van Babe! Ter plaatse of weg te nemen. Van 18u tot 22u, platen te delen, voel je verzekerd! Goede wijnen en vrienden!
Español
20 metros de la playa, al lado de los Kayaks (CSLN) y el carrusel en chick que platos desde aquí y en otros lugares. Una pequeña tarjeta gourmet y exóticos que cambia según el "mercado" de Babe! In situ o para llevar. De 18 h a 22 h, platos para compartir, estar seguro! ¡Buenos vinos y amigos!
Italiano
A 20 metri dalla spiaggia, accanto il kayak (CSLN) e la giostra a pulcino che piatti da qui e altrove. Una piccola scheda gourmet ed esotico che cambia secondo il "mercato" di Babe! Sul posto o da asporto. Dalle 18h alle 22h, piatti da condividere, sentire assicurato! Buoni vini e gli amici!