Description
L'hôtel est situé à la croisée des grands crus de Bourgogne et du Beaujolais. Il est idéal pour une soirée étape de charme et de détente à mi chemin entre le Nord et le Sud de la France.
English
The hotel is located at the crossroads of the great Burgundy and Beaujolais crus. It's ideal for a charming, relaxing stopover halfway between the north and south of France.
Deutsch
Das Hotel liegt an der Schnittstelle zwischen den Grand Crus des Burgunds und des Beaujolais. Es ist ideal für eine abendliche Etappe mit Charme und Entspannung auf halbem Weg zwischen Nord- und Südfrankreich.
Dutch
Het hotel ligt op het kruispunt van de grote crus de Bourgogne en de Beaujolais. Het is ideaal voor een charmante, ontspannen tussenstop halverwege het noorden en zuiden van Frankrijk.
Español
El hotel está situado en el cruce de los grandes vinos de Borgoña y Beaujolais. Es ideal para una escala encantadora y relajante a medio camino entre el Norte y el Sur de Francia.
Italiano
L'hotel si trova all'incrocio dei grandi crus della Borgogna e del Beaujolais. È ideale per una sosta affascinante e rilassante a metà strada tra il nord e il sud della Francia.