Description
Dès l’entrée du Grand Chalet – Beach Hotel on y aperçoit la mer, les parcs à huîtres et l’île d’Oléron. Le ton est donné, on appuie sur pause, loin de la routine quotidienne.
English
As soon as you enter the Grand Chalet – Beach Hotel, you can see the sea, the oyster beds and the island of Oléron. The tone is set: we press pause, far from the daily routine.
Deutsch
Schon beim Betreten des Grand Chalet – Beach Hotel sieht man das Meer, die Austernzuchtanlagen und die Insel Oléron. Der Ton ist vorgegeben, man drückt auf Pause, weit weg von der täglichen Routine.
Dutch
Zodra je het Grand Chalet – Beach Hotel binnenkomt, zie je de zee, de oesterbanken en het eiland Oléron. De toon is gezet, je drukt op pauze, ver van de dagelijkse routine.
Español
Nada más entrar en el Grand Chalet – Beach Hotel, se divisa el mar, los criaderos de ostras y la isla de Oléron. Se establece el tono, se pulsa pausa, lejos de la rutina diaria.
Italiano
Appena entrati nel Grand Chalet – Beach Hotel, si scorge il mare, i banchi di ostriche e l'isola di Oléron. L'atmosfera è pronta, ci si mette in pausa, lontani dalla routine quotidiana.