Description
Le Bar-Snack des 3 Rivières ouvre pour la saison estivale et propose un service restauration les midis avec un plat du jour différent tous les jours et le soir sur réservation. Samedi midi, moules-frites!
English
The Bar-Snack des 3 Rivières opens for the summer season, offering lunchtime catering with a different dish of the day every day, and evening catering by reservation. Saturday lunchtime, moules-frites!
Deutsch
Die Bar-Snack des 3 Rivières öffnet für die Sommersaison und bietet einen Restaurantservice mittags mit einem täglich wechselnden Tagesgericht und abends auf Reservierung. Samstagmittag gibt es Miesmuscheln mit Pommes frites!
Dutch
De Bar-Snack des 3 Rivières opent het zomerseizoen en biedt een lunchservice met elke dag een andere dagschotel, en avondmaaltijden op afspraak. Zaterdagmiddag, mosselen en friet!
Español
El Bar-Snack des 3 Rivières abre sus puertas para la temporada de verano, ofreciendo un servicio de almuerzo con un plato del día diferente cada día, y cenas con reserva previa. El sábado al mediodía, mejillones con patatas fritas
Italiano
Il Bar-Snack des 3 Rivières apre per la stagione estiva, offrendo un servizio a pranzo con un piatto del giorno diverso ogni giorno e cene su prenotazione. Sabato a pranzo, cozze e patatine!