Description
Face à la mer, La Banane séduit avec sa cuisine iodée et authentique. Poissons ultra frais selon l’arrivage, cave à sardines pleine de surprises, poêlée de coquillages, carpaccio de poulpe ou tartare de Saint-Jacques à l'orange pour se mettre en bouche… puis place aux plats généreux : thon Rossini, morue gratinée à l’aïoli ou magret de canard. Décor simple, service attentionné, assiettes savoureuses : ici, on vient pour le goût, la fraîcheur et le plaisir.
English
Facing the sea, La Banane seduces with its iodized, authentic cuisine. Ultra-fresh fish according to arrival, a sardine cellar full of surprises, pan-fried shellfish, octopus carpaccio or scallop tartar with orange to whet the appetite? then it's time for the generous dishes: tuna Rossini, cod au gratin with aïoli or duck breast. Simple decor, attentive service, tasty plates: here, you come for taste, freshness and pleasure.
Deutsch
Mit Blick auf das Meer verführt das La Banane mit seiner jodhaltigen und authentischen Küche. Frisch gefangener Fisch, ein Sardinen-Keller voller Überraschungen, eine Muschelpfanne, Oktopus-Carpaccio oder Jakobsmuscheltartar mit Orangensauce als Appetitanreger, dann die üppigen Gerichte: Rossini-Thunfisch, Kabeljau mit Aioli überbacken oder Entenbrust. Einfache Einrichtung, aufmerksamer Service, köstliche Teller: Hier kommt man wegen des Geschmacks, der Frische und des Vergnügens her.
Dutch
Met uitzicht op zee verleidt La Banane met zijn gejodeerde en authentieke keuken. Verse vis bij aankomst, een sardienenkelder vol verrassingen, gebakken schelpdieren, carpaccio van octopus of tartaar van sint-jakobsschelpen met sinaasappel om de eetlust op te wekken? Daarna komen de royale gerechten: tonijn Rossini, gegratineerde kabeljauw met aïoli of eendenborst. Eenvoudig decor, attente bediening, smakelijke gerechten: hier komen mensen voor smaak, versheid en plezier.
Español
Frente al mar, La Banane seduce con su cocina yodada y auténtica. Pescado fresquísimo en cuanto llega, una bodega de sardinas llena de sorpresas, marisco a la sartén, carpaccio de pulpo o tartar de vieiras a la naranja para abrir el apetito… después, los platos generosos: atún Rossini, bacalao gratinado con alioli o magret de pato. Decoración sencilla, servicio atento, platos sabrosos: aquí se viene por gusto, frescura y placer.
Italiano
Di fronte al mare, La Banane seduce con la sua cucina iodata e autentica. Pesce freschissimo all'arrivo, cantina di sardine piena di sorprese, crostacei in padella, carpaccio di polpo o tartare di capesante all'arancia per stuzzicare l'appetito? Poi si passa ai piatti abbondanti: tonno alla Rossini, merluzzo gratinato all'aïoli o petto d'anatra. Arredamento semplice, servizio attento, piatti gustosi: qui si viene per il gusto, la freschezza e il piacere.