Description
L'auberge vous propose des plats typiques de la cuisine française préparés avec des produits du terroir : canard, foie gras, jambon cuit. Nous proposons un menu d'été d'avril à octobre et un menu hiver d'octobre à avril.
English
The inn offers typical French dishes prepared with local produce: duck, foie gras, cooked ham. We offer a summer menu from April to October and a winter menu from October to April.
Deutsch
Die Auberge bietet Ihnen typische Gerichte der französischen Küche, die mit Produkten aus der Region zubereitet werden: Ente, Gänseleberpastete, gekochter Schinken. Wir bieten ein Sommermenü von April bis Oktober und ein Wintermenü von Oktober bis April an.
Dutch
De herberg serveert typisch Franse gerechten bereid met lokale producten: eend, foie gras, gekookte ham. We bieden een zomermenu van april tot oktober en een wintermenu van oktober tot april.
Español
La posada sirve platos típicos franceses elaborados con productos locales: pato, foie gras, jamón cocido. Ofrecemos un menú de verano de abril a octubre y un menú de invierno de octubre a abril.
Italiano
La locanda serve piatti tipici francesi preparati con prodotti locali: anatra, foie gras, prosciutto cotto. Offriamo un menu estivo da aprile a ottobre e un menu invernale da ottobre ad aprile.