Description
Venez déguster la fondue à la fourme !
Dans le parc naturel régional Livradois-Forez, perchée à 1000m d'altitude,Nadège et Philippe vous accueille dans un cadre campagnard et champêtre et vous proposent de déguster leur spécialité : la fondue à la fourme.
English
This restaurant, set in a unique environment in the middle of the countryside, specializes in the local cheese fondue (the ‘fourme’). In addition to the restaurant, regional products can be bought from the small shop (wooden toys, baskets, jams…)
Deutsch
Probieren Sie das Fondue mit Fourme!
Im regionalen Naturpark Livradois-Forez, auf 1000 m Höhe, empfangen Sie Nadège und Philippe in einer ländlichen Umgebung und laden Sie ein, ihre Spezialität zu probieren: das Fondue à la fourme".
Dutch
Kom en proef de Fourme fondue!
In het regionale natuurpark Livradois-Forez, op 1000 m hoogte, ontvangen Nadège en Philippe u in een landelijke omgeving en laten u hun specialiteit proeven: de fondue met fourme-kaas.
Español
¡Venga a probar la "fondue à la fourme"!
En el parque natural regional de Livradois-Forez, encaramado a 1.000 m de altitud, Nadège y Philippe le acogen en un entorno campestre y le proponen degustar su especialidad: la fondue de queso fourme.
Italiano
Venite a gustare la "fondue à la fourme"!
Nel parco naturale regionale Livradois-Forez, arroccato a 1000 metri di altitudine, Nadège e Philippe vi accolgono in un ambiente di campagna e vi propongono di assaggiare la loro specialità: la fonduta di formaggio fourme.