Description
L’équipe de l’auberge vous propose une cuisine raffinée de tradition : Entrecôte, côtes de bœuf, gratin d'andouillette, terrine de foie gras de canard maison, quenelle de brochet maison et desserts maison.
Plat du jour en semaine le midi.
English
The inn team offers refined, traditional cuisine: entrecôte, beef ribs, andouillette gratin, homemade duck foie gras terrine, homemade pike quenelle and homemade desserts.
Dish of the day at lunchtime on weekdays.
Deutsch
Das Team des Gasthofs bietet Ihnen eine raffinierte, traditionelle Küche: Entrecôte, Rinderrippen, Andouillette-Gratin, hausgemachte Entenleberterrine, hausgemachte Hechtquenelle und hausgemachte Desserts.
Tagesgericht unter der Woche am Mittag.
Dutch
Het team van de herberg biedt een verfijnde traditionele keuken: entrecote, runderribbetjes, gegratineerde andouillette, huisgemaakte terrine van eendenlever, huisgemaakte quenelle van snoek en huisgemaakte desserts.
Lunchgerecht van de dag op weekdagen.
Español
El equipo del mesón propone una cocina tradicional refinada: entrecot, costillas de ternera, andouillette gratinada, terrina casera de foie gras de pato, quenelle casera de lucio y postres caseros.
Plato del día al mediodía los días laborables.
Italiano
Il team della locanda propone una raffinata cucina tradizionale: entrecôte, costine di manzo, andouillette gratinata, terrina di foie gras d'anatra fatta in casa, quenelle di luccio fatta in casa e dessert fatti in casa.
Piatto del giorno a pranzo nei giorni feriali.