Description
A deux pas de la station de Chalmazel, l'auberge des Granges vous propose ses spécialités : charcuteries, patia, tarte aux myrtilles, raclette à la fourme, potée forézienne…
Fondues bourguignonne et fondues montbrisonnaise (réservation 48h à l'avance).
English
Just a few steps from the station of Chalmazel, the Auberge des Granges offers you farmhouse specialities : delicatessen , patia (potates baked in cream), chicken liver cake, sausage rolls, bilberry tarte, Montbrison cheese raclette, Forez hotpot… booking necessary.
Deutsch
In der Nähe der Wintersportstation Chalmazel bietet Ihnen der Landgasthof "des Granges" seine Spezialitäten vom Bauernhof : Wurstwaren,Geflügelleberkuchen,Wurst im Hefeteig, Heidelbeerkuchen, Raclette mit Fourme (lokalem Käse), Eintopf des Forez, …nach Vorbestellung
Dutch
Vlakbij het skistation Chalmazel, bevindt zich de Auberge des Granges, hier kunt u specialiteiten van de boererij proefen, zoals : vleesproducten(varkensvlees), patia, levertaartjes (gevogelte), saucijzenbrood, bosbessentaartjes,raclette van blauwe kaas; potée forezienne… uitsluitend op reservering.
Español
A dos pasos de la estación de Chalmazel, el albergue des Granges le ofrece sus especialidades de la granja: embutidos, patia (receta típica de patatas con crema), pastel de hígados de ave de corral, salchichón con brioche, tarta de arándanos, raclette de fourme, guiso del Forez… previa reserva.
Italiano
A due passi dalla stazione di Chalmazel, l'Auberge des Granges vi propone le sue specialità: salumi, patia, crostata di mirtilli, raclette con formaggio fourme, potée forézienne…
Fondute borgognone e Montbrisonnaise (prenotare con 48 ore di anticipo).