Description
Huguette vous invite à déguster un repas à la ferme à base de légumes du potager, viande de la ferme et spécialités locales (tourtons, fromages…). N’oubliez pas de réserver la veille pour profiter de l’ambiance de cette auberge typique. Menu enfant.
English
Huguette welcomes you to Champoléon, the gentle valley, to savour local specialities and produce from Gondoins farm: tourton fritters, local lamb, cheeses… Don't forget to reserve so you can enjoy the atmosphere of this typical inn.
Deutsch
Huguette lädt Sie zu einem Essen auf dem Bauernhof ein, das aus Gemüse aus dem Gemüsegarten, Fleisch vom Bauernhof und lokalen Spezialitäten (Tourtons, Käse…) besteht. Vergessen Sie nicht, am Vortag zu reservieren, damit Sie die Atmosphäre dieses typischen Gasthauses genießen können. Kindermenü.
Dutch
Huguette verwelkomt je in Champoléon, de zachte vallei, om er te proeven van de lokale specialiteiten en producten van de boerderij van Gondoins: tourtons, land lam, kaas… vergeet niet te reserveren om te genieten van de sfeer van deze typische herberg.
Español
Huguette le invita a disfrutar de una comida en la granja con verduras de la huerta, carne de la granja y especialidades locales (tourtons, quesos…). No olvides reservar el día anterior para disfrutar del ambiente de esta típica posada. Menú infantil.
Italiano
Huguette vi invita a gustare un pasto in fattoria con le verdure dell'orto, la carne della fattoria e le specialità locali (tourtons, formaggi…). Non dimenticate di prenotare il giorno prima per godere dell'atmosfera di questa tipica locanda. Menu per bambini.