Description
Dans le cadre campagnard d'une ancienne ferme, authentique longère au charme préservé, l'Auberge de Pommera vous ravira par son cadre chaleureux aux murs de pierres et de poutres décorées <br><br><br>Jacques Maerten, le propiétaire, vous fera retrouver le goût des repas plaisir, avec une cuisine maison traditionnelle et de terroir (rognons de veau à l'ancienne, ficelle picarde, foie gras de canard fait à l'auberge, gâteau à la chicorée…), mais aussi découvrir le clin d'oeil à une tendance au gout du jour <br><br>
English
In the country setting of an old farmhouse, an authentic farmhouse with preserved charm, the Auberge de Pommera will delight you with its warm setting with stone walls and decorated beams <br><br>Jacques Maerten, the owner, will make you rediscover the taste of pleasure meals, with a traditional and local home cooking (veal kidneys in the old-fashioned way, Picardy string, duck foie gras made at the inn, chicory cake….), but also discover a nod to a trend in the taste of the day <br><br>
Deutsch
In der ländlichen Umgebung eines alten Bauernhofs, eines authentischen Langhauses mit erhaltenem Charme, wird Sie die Auberge de Pommera mit ihrer warmen Umgebung mit Steinmauern und verzierten Balken begeistern <br><br>Jacques Maerten, der Besitzer, wird Sie den Geschmack von genussvollen Mahlzeiten wiederfinden lassen, mit einer traditionellen und bodenständigen Hausmannskost (Kalbsnieren nach alter Art, Picardische Schnur, Entenleber, die in der Auberge hergestellt wird, Zichorenkuchen…), aber auch das Augenzwinkern eines Trends im Geschmack des Tages entdecken <br><br>
Dutch
In de landelijke omgeving van een oude boerderij, een authentieke longère met bewaarde charme, zal de Auberge de Pommera u verrukken met zijn warme omgeving van stenen muren en versierde balken <br><br><br>Jacques Maerten, de eigenaar, zal u de smaak van plezierige maaltijden laten herontdekken, met een traditionele thuiskeuken en streekproducten (ouderwetse kalfsniertjes, ficelle picarde, eendenlever gemaakt in de auberge, cichoreitaart….maar ontdek ook de knipoog naar een trend van de dag <br><br>
Español
En el marco campestre de una antigua granja, una auténtica longère con encanto conservado, el Auberge de Pommera le deleitará con su cálido entorno de paredes de piedra y vigas decoradas <br><br>Jacques Maerten, el propietario, le hará redescubrir el sabor de las comidas de placer, con cocina casera tradicional y productos locales (riñones de ternera a la antigua, ficelle picarde, foie gras de pato hecho en el auberge, pastel de achicoria…), pero también descubrir el guiño a una tendencia del día <br><br>
Italiano
Nella cornice campestre di un'antica casa colonica, un'autentica longère dal fascino preservato, l'Auberge de Pommera vi delizierà con il suo ambiente caldo fatto di muri in pietra e travi decorate <br><br>Jacques Maerten, il proprietario, vi farà riscoprire il gusto dei pasti di piacere, con una cucina casalinga tradizionale e prodotti locali (rognoni di vitello all'antica, ficelle picarde, foie gras d'anatra fatto all'auberge, torta di cicoria….), ma anche scoprire l'ammiccamento a una tendenza del giorno <br><br>