Description
Au cœur de l'Avesnois, le restaurant propose une cuisine raffinée et généreuse confectionnée avec des produits de qualité et de saison : la flamiche au Maroilles, les rognons de veau et autre coupe du verger façon tatin…
La carte change 3 à 4 fois par an.
English
In the heart of the Avesnois, the restaurant offers a refined and generous cuisine made with quality and seasonal products: flamiche with Maroilles, veal kidneys and other cut of the orchard way tatin…
The menu changes 3 to 4 times a year.
Deutsch
Im Herzen des Avesnois bietet das Restaurant eine raffinierte und großzügige Küche, die mit hochwertigen und saisonalen Produkten zubereitet wird: Flamiche mit Maroilles, Kalbsnieren und andere Obstgartenschnitte nach Art der Tatin…
Die Speisekarte wechselt drei- bis viermal im Jahr.
Dutch
In het hart van de Avesnois biedt het restaurant een verfijnde en genereuze keuken met kwaliteits- en seizoensproducten: flamiche met Maroilles-kaas, kalfsniertjes en andere boomgaardsnippers…
Het menu verandert 3 tot 4 keer per jaar.
Español
En el corazón del Avesnois, el restaurante ofrece una cocina refinada y generosa elaborada con productos de calidad y de temporada: flamiche con queso de Maroilles, riñones de ternera y otros recortes de huerta…
El menú cambia de 3 a 4 veces al año.
Italiano
Nel cuore dell'Avesnois, il ristorante propone una cucina raffinata e generosa, realizzata con prodotti di qualità e di stagione: flamiche al formaggio Maroilles, rognoni di vitello e altri ritagli di frutteto…
Il menu cambia 3-4 volte all'anno.