Description
La cuisine, ouverte sur la salle, ne cache rien et offre aux curieux une gastronomie où le choix et la qualité des produits font, le temps d’un repas, un moment délicieux. Spécialités : les asperges, magret fumé, brioche vapeur citron ; la volaille farcie, langoustine, chou vert, carotte crayon ; le chocolat et la morille.
English
The kitchen, open to the dining room, hides nothing and offers the curious a gastronomy where the choice and quality of products make for a delicious meal. Specialties: asparagus, smoked duck breast, lemon steam brioche; stuffed poultry, langoustine, green cabbage, pencil carrot; chocolate and morel mushrooms.
Deutsch
Die Küche, die zum Saal hin offen ist, verbirgt nichts und bietet Neugierigen eine Gastronomie, in der die Auswahl und Qualität der Produkte eine Mahlzeit zu einem köstlichen Moment machen. Spezialitäten: Spargel, geräucherte Entenbrust, gedämpfte Zitronenbrioche; gefülltes Geflügel, Langustinen, Grünkohl, Bleistiftkarotten; Schokolade und Morcheln.
Dutch
De keuken, open naar de eetkamer, verbergt niets en biedt de nieuwsgierigen een gastronomie waar de keuze en kwaliteit van de producten zorgen voor een heerlijke maaltijd. Specialiteiten: asperges, gerookte eendenborst, gestoomde citroenbrioche; gevuld gevogelte, langoustine, groene kool, penwortel; chocolade en morilles.
Español
La cocina, abierta al comedor, no esconde nada y ofrece a los curiosos una gastronomía donde la elección y la calidad de los productos hacen que la comida sea deliciosa. Especialidades: espárragos, magret de pato ahumado, brioche de limón al vapor; aves rellenas, cigalas, col verde, zanahoria lápiz; chocolate y colmenillas.
Italiano
La cucina, aperta sulla sala da pranzo, non nasconde nulla e offre ai curiosi una gastronomia dove la scelta e la qualità dei prodotti rendono il pasto delizioso. Specialità: asparagi, petto d'anatra affumicato, brioche al limone al vapore; pollame ripieno, scampi, cavolo verde, carota a matita; cioccolato e spugnole.