Description
Les stagiaires doivent amener leurs couteaux, sécateurs et autres outils de jardin/bricolage pour apprendre à les affûter + une pierre si vous avez (couteau lame acier et inox à privilégier). Meules manuelle et électrique fournies Intervenant: Bertrand Gaudin, affûteur itinérant Sur réservations auprès de La Ferme d’antan, places limitées RDV à La Ferme d’antan
English
Trainees should bring their knives, pruning shears and other garden/do-it-yourself tools to learn how to sharpen them + a stone if you have one (steel and stainless steel knives preferred). Manual and electric grinders supplied Instructor: Bertrand Gaudin, itinerant sharpener Reservations required at La Ferme d?antan, places limited Meet at La Ferme d?antan
Deutsch
Die Kursteilnehmer sollten ihre Messer, Gartenscheren und andere Garten-/Heimwerkerwerkzeuge mitbringen, um zu lernen, wie man sie schärft + einen Stein, falls vorhanden (Messer mit Stahl- oder Edelstahlklinge sind zu bevorzugen). Manuelle und elektrische Schleifsteine werden bereitgestellt Referent: Bertrand Gaudin, mobiler Schärfer Reservierung bei La Ferme d'antan erforderlich, begrenzte Anzahl an Plätzen RDV in La Ferme d'antan
Dutch
Cursisten moeten hun messen, snoeischaren en ander tuingereedschap meenemen om te leren hoe ze te slijpen + een steen als je die hebt (stalen en roestvrijstalen messen hebben de voorkeur). Handmatige en elektrische slijpmachines aanwezig Instructeur: Bertrand Gaudin, reizend slijper Reserveren bij La Ferme d'antan, plaatsen zijn beperkt Verzamelen bij La Ferme d'antan
Español
Los cursillistas deberán traer sus cuchillos, tijeras de podar y otras herramientas de jardinería o de bricolaje para aprender a afilarlos + una piedra si dispone de ella (preferiblemente cuchillos de acero y acero inoxidable). Se proporcionarán afiladoras manuales y eléctricas Instructor: Bertrand Gaudin, afilador itinerante Se ruega reservar en La Ferme d'antan, las plazas son limitadas Encuentro en La Ferme d'antan
Italiano
I corsisti devono portare i loro coltelli, le forbici da potatura e altri attrezzi da giardino/fai-da-te per imparare ad affilarli + una pietra se ne avete una (preferibilmente coltelli in acciaio e acciaio inossidabile). Sono previste smerigliatrici manuali ed elettriche Istruttore: Bertrand Gaudin, affilatore itinerante Si prega di prenotare presso La Ferme d'antan, i posti sono limitati Appuntamento alla Ferme d'antan