Description
Pâte de froment ou blé noir, coup de main pour étaler sur le billig, tout ceci n'aura plus de secrets pour vous grâce aux stages proposés par l'Amical Laïque, tous les jeudis du 18 juillet au 22 août.
Repas compris
Inscription auprès du Centre Culturel.
English
Wheat or buckwheat dough, a helping hand to spread the dough on the billig – you'll know all about it thanks to the courses offered by the Amical Laïque, every Thursday from July 18 to August 22.
Meals included
Registration at the Centre Culturel.
Deutsch
Weizen- oder Buchweizenteig, eine helfende Hand beim Ausrollen auf dem Billardtisch, all das wird dank der vom Amical Laïque angebotenen Kurse, die jeden Donnerstag vom 18. Juli bis zum 22. August stattfinden, kein Geheimnis mehr für Sie sein.
Mahlzeiten sind inbegriffen
Anmeldung beim Kulturzentrum.
Dutch
Of het nu gaat om tarwe- of boekweitdeeg, of de vaardigheid om het op de billig te smeren, je zult het allemaal kunnen dankzij de cursussen die worden aangeboden door de Amical Laïque, elke donderdag van 18 juli tot 22 augustus.
Maaltijden inbegrepen
Inschrijving in het Cultureel Centrum.
Español
Ya se trate de la masa de trigo o de alforfón, o de la destreza para untarla en el billig, podrá hacerlo todo gracias a los cursos propuestos por la Amical Laïque, todos los jueves del 18 de julio al 22 de agosto.
Comidas incluidas
Inscripción en el Centro Cultural.
Italiano
Che si tratti dell'impasto di grano o di grano saraceno, o dell'abilità di stenderlo sul billig, sarete in grado di farlo grazie ai corsi proposti dall'Amical Laïque, ogni giovedì dal 18 luglio al 22 agosto.
Pasti inclusi
Iscrizione presso il Centro culturale.