Description
Tout le long de votre balade, profitez de promenades pédestres ou en vélo sur les chemins de halage, de parties de pêche ou de rencontres avec une faune et une flore camarguaise admirable !
Possibilité d'avoir un départ de "COLOMBIERS" (port de Plaisance, au 09 52 16 84 66) ou au départ "d'AGDE" (bassin de l'écluse, au 04 67 94 78 93).
English
All along your trip, enjoy walking or biking on the towpaths, fishing or meeting the admirable fauna and flora of the Camargue!
Possibility to have a departure from "COLOMBIERS" (marina, at 09 52 16 84 66) or from "AGDE" (lock basin, at 04 67 94 78 93).
Deutsch
Genießen Sie auf Ihrem Ausflug Spaziergänge oder Fahrradtouren auf den Treidelpfaden, Angelpartien oder Begegnungen mit der bewundernswerten Fauna und Flora der Camargue!
Es besteht die Möglichkeit, von "COLOMBIERS" (Port de Plaisance, unter 09 52 16 84 66) oder von "d'AGDE" (Bassin de l'écluse, unter 04 67 94 78 93) abzufahren.
Dutch
Tijdens uw hele reis kunt u wandelen of fietsen op de jaagpaden, vissen of kennismaken met de bewonderenswaardige fauna en flora van de Camargue!
Mogelijkheid tot vertrek vanaf "COLOMBIERS" (haven van Plaisance, op 09 52 16 84 66) of vanaf "d'AGDE" (bassin de l'écluse, op 04 67 94 78 93).
Español
A lo largo de su viaje, disfrute de los paseos a pie o en bicicleta por los caminos de sirga, de la pesca o del encuentro con la admirable fauna y flora de la Camarga
Posibilidad de tener una salida desde "COLOMBIERS" (puerto de Plaisance, en el 09 52 16 84 66) o desde "d'AGDE" (bassin de l'écluse, en el 04 67 94 78 93).
Italiano
Durante il vostro viaggio, godetevi le passeggiate a piedi o in bicicletta sulle alzaie, la pesca o l'incontro con l'ammirevole fauna e flora della Camargue!
Possibilità di partenza da "COLOMBIERS" (porto di Plaisance, al numero 09 52 16 84 66) o da "d'AGDE" (bassin de l'écluse, al numero 04 67 94 78 93).