Description
Bordant une venelle du village médiéval de Labastide d'Armagnac, l'atelier du coutelier témoigne de l'esprit de création régnant dans la pittoresque cité. Laurent fabrique manuellement des couteaux de poche de différentes régions. Ainsi que le "el carpintero" modèle déposé du Bas Armagnac. Pour cela, cet artisan utilise des essences variées de bois, cornes, nacre et ivoire, afin de créer des pièces uniques. Bois de cerf ou de chevreuil, bois des fûts usagés de l'Armagnac, tout est source d'inspiration.
English
Bordering an alleyway in the medieval village of Labastide d'Armagnac, the cutler's workshop bears witness to the creative spirit reigning in the picturesque town. Laurent manually makes pocket knives from different regions. As well as the "el carpintero" registered model of the Bas Armagnac. For this, this craftsman uses various species of wood, horns, mother-of-pearl and ivory, in order to create unique pieces. Deer or roe deer antlers, wood from the used barrels of Armagnac, everything is a source of inspiration.
Deutsch
Die Werkstatt des Messerschmieds liegt in einer Gasse des mittelalterlichen Dorfes Labastide d'Armagnac und zeugt von dem kreativen Geist, der in der malerischen Stadt herrscht. Laurent stellt in Handarbeit Taschenmesser aus verschiedenen Regionen her. So auch das "el carpintero", ein eingetragenes Modell aus dem Bas Armagnac. Dafür verwendet der Handwerker verschiedene Holzarten, Hörner, Perlmutt und Elfenbein, um einzigartige Stücke zu schaffen. Hirsch- oder Rehgeweih, Holz aus gebrauchten Armagnac-Fässern – alles ist eine Quelle der Inspiration.
Dutch
Aan de rand van een steegje in het middeleeuwse dorp Labastide d'Armagnac getuigt de messenmakerij van de creatieve geest die in het pittoreske stadje heerste. Laurent maakt zakmessen uit verschillende regio's met de hand. Evenals de "el carpintero", een geregistreerd model van Bas Armagnac. Hiervoor gebruikt deze ambachtsman verschillende soorten hout, hoorns, paarlemoer en ivoor om unieke stukken te creëren. Geweien van herten of reeën, hout van gebruikte Armagnac vaten, alles is een bron van inspiratie.
Español
Al borde de una callejuela del pueblo medieval de Labastide d'Armagnac, el taller de cuchillería es testigo del espíritu creativo que reinaba en la pintoresca ciudad. Laurent fabrica a mano navajas de diferentes regiones. Así como el "carpintero", un modelo registrado de Bas Armagnac. Para ello, este artesano utiliza varios tipos de madera, cuernos, nácar y marfil para crear piezas únicas. Astas de ciervo o de corzo, madera de barriles de Armagnac usados, todo es fuente de inspiración.
Italiano
Lungo un vicolo del villaggio medievale di Labastide d'Armagnac, la bottega del coltellinaio testimonia lo spirito creativo che regnava nella pittoresca cittadina. Laurent realizza a mano coltelli da tasca provenienti da diverse regioni. Così come "el carpintero", un modello registrato da Bas Armagnac. Per farlo, questo artigiano utilizza vari tipi di legno, corni, madreperla e avorio per creare pezzi unici. Corna di cervo o di capriolo, legno di botti di Armagnac usate, tutto è fonte di ispirazione.